The Horse Whisperer
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
na pustim pašnjacim, okruženi
samo zvukovima prirode.

:24:08
Covjeka su upoznali kao što
divljac upozna lovca.

:24:17
Mnogo prije nego ga je
poceo koristiti za rad...

:24:23
Covjek je ubijao konje
zbog mesa.

:24:27
Zajedništvo s covjekom
ostalo bi krhko

:24:33
da se strah nije toliko
duboko usadio u srca

:24:36
toliko da se više
nikada ne može istisnuti.

:24:40
Još od neolitika, kad je
konj prvi put upotrijebljen

:24:46
postojali su ljudi
:24:48
koji su razumjeli
njihovu tajnu.

:24:52
Oni su mogli zaviriti
u dušu tih životinja.

:24:55
I lijeciti rane
koje su tamo pronašli.

:24:57
ŠAPTANJE KONJIMA
METOD A ILI MIT?

:25:01
Tajnovite rijeci šaptali
su u uznemireno uho...

:25:06
Te ljude su nazivali
šaptacima konjima.

:25:17
Odlicno je snimljeno
i dobro dizajnirano.

:25:21
Samo je užasno dosadno.
Ponovite još jednom.

:25:26
Ispricajte me!
:25:33
Ovdje Tom Booker.
Dobio sam poruku.

:25:36
Ja sam Annie McLean
iz Covera.

:25:40
Culi ste za taj casopis?
:25:45
Hvala što...
:25:47
Što mogu uciniti
za vas, gospodo?

:25:49
Cujem da pomažete ljudima
koji imaju problema s konjem.

:25:53
Ne, ja pomažem konjima koji
imaju problema s ljudima.

:25:56
Može se i tako reci.
:25:59
U jednom napisu piše
da ste vi šaptac konju.


prev.
next.