The Horse Whisperer
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
po neke konje u Sheridan.
1:11:09
Kada ce se vratiti?
- Ne znam.

1:11:13
Javite kada cete trebati
pomoc da se Pilgrim ukrca.

1:11:25
Kad polijece tvoj
zrakoplov? - U 12:15.

1:11:28
Bookerovi žele da krenemo
vec u 9:30.

1:11:32
Doista želiš sama
voziti Pilgrima natrag?

1:11:35
Put mi je poznat,
a i ne žuri mi se na posao.

1:11:41
Koristit ce mi da malo
budem sama.

1:11:47
Kada kreceš? - Krecem
kad ti i Grace odete.

1:11:53
Mogu li nešto predložiti?
1:11:58
Nemoj žuriti.
1:12:02
Što je? Izgledaš kao
da si nešto skrivio.

1:12:08
Reci cu ti nešto...
1:12:12
Gledao sam konja i osjecao
kao da se to meni dogada.

1:12:19
Aja imam dva izbora.
1:12:22
Mogu se boriti protiv
nekih stvari...

1:12:26
Ili ih prihvatiti.
1:12:30
Vidiš...
1:12:33
Oduvijek sam znao
da sam onaj koji voli više.

1:12:37
Nije mi smetalo.
1:12:39
Osjecao sam se sretnim.
1:12:42
Malo zacudenim
1:12:45
što je žena kao ti izabrala
muškarca poput mene.

1:12:50
Mislio sam da cu, ako
sve radim kako treba...

1:12:53
Biti najbolji muž
i najbolji otac

1:12:56
pa i odvjetnik, jer je
to nešto znacilo za nas.


prev.
next.