The Horse Whisperer
prev.
play.
mark.
next.

:29:16
- Lapte?
- Da. Multumesc.

:29:26
Hank ne-a adus mai multi oameni
ca sa mutam vitele.

:29:31
Ce vite cresti, dle Booker?
:29:34
Am o turma mixta,
dar în special Black Baldies.

:29:37
Ce sunt acestea?
:29:39
Black Angus Herefords,
nu chiar Herefords.

:29:41
Black Angus... Desigur.
:29:44
- Care e diferenta?
- Se adapteaza mai bine climei.

:29:48
Ugerele lor sunt negre, nu roz.
:29:50
Soarele care nu reflecta pe zapada
nu le arde ugerele.

:29:52
- Sunt mame bune.
- Tatal nostru a crescut Herefords pure.

:29:57
Interesant.
Întotdeauna m-am întrebat,

:29:59
de câte ori m-am
dus într-un restaurant...

:30:02
care este diferenta dintre o friptura
obisnuita si una din Black Angus.

:30:05
N- am simtit nici o diferenta, dar una
din fripturi mi s-a parut mai frageda.

:30:10
Nu stiam ca exista
atâtea diferente între vaci.

:30:14
N- am mai fost niciodata
la o ferma de vite.

:30:16
Mi se pare ca taurii
o duc cel mai bine...

:30:19
întinzându-se pe pajisti si asteptând
sa fie rugati sa se împerecheze.

:30:24
Un taur are sanse de 90%
sa fie castrat si servit ca hamburger.

:30:29
Cred ca as alege sa fiu vaca.
:30:41
- Tinere!
- Înapoi în pat!

:30:48
- Va place la Lazy J?
- E bine.

:30:54
Înca nu m-am obisnuit cât
de întuneric se face.

:30:56
Când plec de aici, nu sunt linistita,
pâna nu vad motelul.


prev.
next.