The Horse Whisperer
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
- A to je pán Booker.
- Tom.

:47:05
Zdravím, Tom.
Teší ma.

:47:07
Chcem vám pod'akovat,
že ste sa ujali mojich dievcat.

:47:11
Už teraz vidím rozdiel
a som vám vel'mi vd'acný.

:47:15
- Všimol si si? Chodím bez palice.
- Vidím a žasnem.

:47:19
- Ukážeme mu Pilgrima?
- Jasné.

:47:21
- Pod'me po kufre.
- Pomôžem vám?

:47:24
Tak zatial'.
:47:28
To som už vedel, že som zablúdil.
:47:31
Zašiel som teda do obchodu,
ci niekto nepozná Bookerov ranc.

:47:35
Istý starší muž s obväzom
na hlave mi poradil, kadial' íst.

:47:41
Sladký Bože,
to bol Henry Vanoker.

:47:45
Zázrak, že ste sa neocitli v Mexiku.
:47:48
Raz, ešte ked' bol ocko v Indii,
zablúdil v horách.

:47:53
Ked' sa odtial' vymotal, prekreslili mapy,
lebo vraj objavil novú trasu.

:47:59
- Ako ste sa dostali do Indie?
- Ako clen Mierového zboru.

:48:03
Tam spoznal mamu.
:48:05
Povedz im,
ako mama hl'adala tubab.

:48:08
- Nie, zlatko...
- No tak, oci.

:48:11
Mama bola dopisovatel'ka a...
Ostatné vám povie oco.

:48:16
Písala pre istý anglický casopis.
Aký to bol?

:48:18
Cambridgeský mesacník.
:48:21
Rozhodla sa íst do Indie,
sama, odkázaná iba na seba.

:48:25
Nemala kde bývat, no poradili jej,
aby vyhl'adala tubab.

:48:31
Objavila sa pri mojich dverách
s kufrom a písacím strojom...

:48:36
a spýtala sa, kde je tubab.
Ja na to: Tu.

:48:39
A ona: Voláte sa Tubab?
A ja na to: Nie, Robert.

:48:43
Tubab znamená "biely muž",
a to som tiež.

:48:51
Tak sme sa zoznámili.

prev.
next.