The Negotiator
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:44
Хайде, момче!
Разкърши се, отпусни се!

:10:47
Хайде! Давай, давай, давай!
:10:49
Отдава ти се Дани.
Сега вече и аз го схванах.

:10:55
Кой е най-жалкия танцьор?
:10:58
Как си?
- Зле.

:11:00
Искам да поговорим.
- Добре.

:11:03
Спрете музиката!
:11:06
Познайте кой отново
е звезда в новините.

:11:09
След 6 часа преговори, парламентьорът
Дани Роман, рискува живота си,

:11:14
обезоръжавайки взелия
заложник терорист.

:11:18
Лейтенант Роман, вие
отново сте героя на деня.

:11:20
Не, успехът е на целия екип.
Аз просто уговорих човека.

:11:24
Той каза ли ви нещо?
:11:26
Искаше просто името му
да се разчуе.

:11:29
Днес без малко да ти сритам задника,
заради това, което забърка.

:11:33
Но... понеже няма да се
повтори, ти прощавам.

:11:36
Я стига, той само си приказва.
:11:39
Между нас казано, това
изпълнение беше направо страхотно.

:11:42
За пореден път.
Поздравления!

:11:44
Благодаря, шефе.
Честито! Страхотно парти!

:11:46
Хей, Дани, наистина ли си
бил командос или блъфира?

:11:49
Не, бях прост редник
и страшно мразя кучета.

:11:53
Въпреки, че днес ти провървя,
ти рискува живота на тези момчета.

:11:58
Ако те беше взел за заложник,
щеше да прецакаш всичко.


Преглед.
следващата.