The Negotiator
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:02
Виж, открили са пистолета, с който
е бил убит Нейтън. В езерото е.

:22:05
Няма отпечатъци.
:22:06
Задръжте, моля ви.
- Имам заповед за обиск.

:22:09
Задръжте, инспекторе.
Дани, серийният номер на пистолета...

:22:12
Бил е един от 3-те пистолета,
свити от един наркодилър.

:22:15
Ти откри два от тях преди
около 7 месеца. Помниш ли?

:22:17
Третият досега не беше открит.
- Сигурно се шегуваш.

:22:21
Сериозно ли говориш?
- Нищо не можем да направим.

:22:23
Дойдохме веднага щом разбрахме
за заповедта за обиск.

:22:26
Добре, момчета, спокойно. Той е от нашите.
- Насам, насам.

:22:37
Съжалявам за това, Карън.
Знаем, че това са пълни глупости.

:22:41
Остави ги да си свършат работата
и да се разкарат. Това са глупости!

:22:45
Бил е надвесен над мъртъв полицай,
който е разследвал фонда,

:22:48
имал е достъп до оръжието и е
в управителния съвет на фонда.

:22:51
Имаме мотив и възможност.
:22:53
Кой, по дяволите, сте вие Нибаум?
:22:55
Нейт спомена вашето име, когато говореше,
че Вътрешен контрол е замесен.

:22:58
Значи сега стана моето име, а?
:23:01
Ние тук също водим едно малко разследване
и твоето име все изскача. Чудя се защо.

:23:05
Може би защото Нейтън е разкрил,
че ти крадеш пари от фонда?

:23:15
Инспекторе!
:23:17
Мисля, че открих нещо тук.
:23:25
Прилича на банкови сметки
в чужбина.

:23:34
Това не е мое.
Вие сте го подхвърлили.

:23:37
Прибери го.
:23:40
Защо постъпвате така с мен?
:23:42
Шефе, не може...
:23:53
Лейтенант, ще бъдете ли обвинен
в убийството на инспектор Реник?

:23:59
Направете път!

Преглед.
следващата.