The Negotiator
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:05
И шестте са в него.
Ние нямаме нито една.

:42:09
Трябва да виждаме какво
става в стаята.

:42:14
Нямаме нито очи, нито уши.
Възможностите ни се изчерпват.

:42:17
Докладвайте ситуацията.
- Дайте ми последни данни.

:42:23
Докладвайте! Някой да докладва
ситуацията. Кажете какво виждате.

:42:27
Всички шахти са затворени, сър.
:42:29
Щорите са пуснати.
:42:32
Нулева видимост, сър.
:42:34
Блокирахме го.
:42:35
Не сме го блокирали.
Той сам се блокира.

:42:38
Отряза ни напълно.
:42:39
Пробвай пак по телефона.
Виж какво иска.

:42:48
Говори!
:42:50
Ало!
:42:56
Ало!
:42:57
Аз съм Руди. Да не ме застреляте,
като ме мислите за него, моля ви.

:43:03
Руди, аз съм Фарли.
:43:05
Дай, ако обичаш, телефона на Дани.
:43:08
Фарли иска да говори с теб.
:43:10
Кажи му, че ще говоря само
с Крис Сейбиън.

:43:15
Ще говори само с Крис Сейбиън.
:43:17
Кажи му, че ако Сейбиън не е тук
до 20 минути, ти ще умреш.

:43:22
Не искам да разговарям с никой друг,
освен с Крис Сейбиън.

:43:28
Чухме те.
:43:31
Каза, че са те чули.
:43:43
Кой е Крис Сейбиън?
:43:45
Чувал съм името му.
- От Уестсайд.

:43:47
Веднъж преговаря 55 часа. Никога
не прибягва към силови действия.

:43:52
Не знам откъде го познава Дани.
:43:57
Открийте Сейбиън.
:43:58
911 - Крис Сейбиън.

Преглед.
следващата.