The Negotiator
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:01
Толкова съжалявам, мамка му!
:50:03
Докладвайте обстановката! Някой да
докладва! Кажете какво виждате.

:50:07
Нулева видимост, сър.
:50:13
Само преди няколко минути,
:50:14
от вътрешността на административната
сграда се чу изстрел.

:50:21
Цяло Чикаго гледа това.
:50:25
Пресата може да превърне
това в истински кошмар.

:50:30
Какво ще правим, ако Сейбиън
не дойде навреме?

:50:34
Да не забравяме, че там
горе е Дани Роман.

:50:37
Работим с него от 12 години, а и не знаем
дали в действителност е виновен.

:50:40
Знаем какво прави в момента.
:50:45
Не искам да приемаме нещата лично.
:50:49
Той очевидно... Хей! Ако обичате!
:50:59
Той очевидно прескочи границата.
:51:02
Това не е лично.
:51:04
Ако мислех, че като нахлуем, ще
изложим повече хора на риск,

:51:09
нямаше да го предлагам.
:51:13
Не ми се иска да влизаме, но
това е най-доброто решение.

:51:16
Не можем да го разубедим.
:51:19
Ще ни измъкнат. Не се безпокойте
за Дани. Никого няма да нарани.

:51:23
Глупости! Никой не знае какво ще
направи този откачен скапаняк.

:51:27
Ние с Маги нямаме нищо
общо с това.

:51:30
Ти си му приятел.
Накарай го да ни пусне.

:51:32
Защото "Започнеш ли да
свикваш с бремето на оковите,

:51:36
значи си готов да бъдеш окован."
:51:39
Шибаният Ейбрахам Линкълн
го е казал и аз го вярвам.

:51:41
Така че, трябва да ме
измъкнете оттук, веднага!

:51:46
Направи си услуга, Руди и
млъкни. Ние ще се оправим.

:51:49
Не ми казвай да мълча. И не ми ги
разправяй, че можете да се оправите,

:51:53
защото никой от вас не е бил
в такава ситуация преди.

:51:56
Млъквай, мамка му!
:51:58
Майната ти!

Преглед.
следващата.