The Negotiator
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:35:00
Той казал на застрахователната
компания, че колата му е блъсната.

1:35:05
Много е просто.
1:35:07
И после?
1:35:08
Никога не биха му платили, ако и
застрахователният агент не беше в играта.

1:35:12
Значи ти трябва някой с достъп,
който да подправи документите

1:35:15
и да покрие всичко.
- Бинго!

1:35:21
Точно тук се намесваш ти,
нали, Роман?

1:35:30
Е, добре. Какво става,
Сейбиън? Кой е този?

1:35:34
Сега ще разбереш.
1:35:51
Дани!
- Говори ли с Линда?

1:35:53
Дори нещо повече.
Открих информатора.

1:35:56
Ще трябва да ми дадеш
всички заложници.

1:36:03
Сержант Кейл Уейнгро.
1:36:07
Той знае кой е замесен.
1:36:08
Страхувал се да се обади
след като Нейт е бил убит,

1:36:12
понеже не бил сигурен
дали и ти не си замесен.

1:36:14
Е, кой е бил?
- Слушай, Дани...

1:36:16
...това ще засегне твърде
много хора.

1:36:19
Затова ФБР са тук и ще изслушат показанията
му, гарантирайки безпристрастност.

1:36:23
Но не мога да пусна това в ефир,
ясно? Всичко свърши, Дани.

1:36:27
Край. Хайде излез.
1:36:30
Повикай жена ми.
1:36:31
Доведете жена му.
1:36:36
Открили са информатора.
- Слава богу!

1:36:39
Да! Слава богу!
1:36:41
Поздравления, Маги!
Свободна си.

1:36:44
Инспекторе,
1:36:46
много да ви го начукам!
1:36:47
Благодаря, благодаря,
благодаря!

1:36:50
Освободи хората ми, човече!
Хайде, давай!

1:36:56
Крис, чакай малко.

Преглед.
следващата.