The Negotiator
Преглед.
за.
за.
следващата.

2:02:17
"Текущи разследвания"
2:02:21
Тук няма нищо.
2:02:25
Крис, с кого е отишъл да се види Нейт вечерта,
когато го убиха? Линда каза ли ти?

2:02:28
Да, отишъл е да се види
с теб, но те нямало.

2:02:31
Времето ти изтича, Дани.
2:02:34
Диспечер, тук е командир Бек.
2:02:37
Искам полицейски хеликоптер
на "Едисън" 1300.

2:02:41
Всички налични екипи да ме чакат на
ъгъла на "Едисън" и "Иракуайз".

2:02:45
Трябва и някой да довърши
претърсването на сградата.

2:02:49
Разбрано!
2:03:06
Хайде, Дани. Тук няма
нищо. Всичко свърши.

2:03:10
Арестувам те.
Дадох ти шанс.

2:03:17
Виж, не ме прецаквай сега.
Каза, че ще ми дадеш време, нали?

2:03:21
Знам, че това са гадовете,
които убиха Нейт.

2:03:24
Всичко, което ми трябва
сега са... 2 минути.

2:03:27
2 минути и радиото ти.
Става ли?

2:03:30
Ще успея. Хайде, хайде!
2:03:50
Стой на място, Хелман!
2:03:52
Ако влезете тук, ще ви
застрелям един по един.

2:03:55
Дани!
2:03:57
Дани Роман!
Хайде, всичко свърши!


Преглед.
следващата.