The Negotiator
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
Vi har styr på det.
1:08:19
Er det Dem eller ham, der er chef?
1:08:22
Vi så en chance for at afslutte det.
1:08:26
Du bragte mig og gidslernes liv
i fare!

1:08:28
Sådan foregår det ikke her!
Vi taler først!

1:08:31
Jeg traf beslutningen.
1:08:34
Vi mener ikke, han kan tales fra det.
1:08:37
Jeg har kun været der en halv time!
Hvordan kan De vide det?

1:08:42
Jeg har trods alt. . .
1:08:43
ikke mistet én i fem år.
1:08:47
Den slags midler er sidste udvej!
1:08:49
Du giver ikke ordrer her, Sabian.
1:08:53
Det har du ret i. Ved du, hvad
min ordre er? At få de folk sikkert ud.

1:08:56
Du kender ikke denne mand!
1:09:00
Han styrer det hele.
Bare se Palermo.

1:09:04
Han vil manipulere hele banden,
hvis vi giver ham tid nok!

1:09:09
Og det ved han, du giver ham!
1:09:12
Der er noget om det.
Vi har altså et kommandoled.

1:09:15
Jeres kommandoled har netop givet
Danny Roman to nye gidsler.

1:09:19
Påtager l jer ansvaret, hvis han
dræber et af dem? Jeg gør ikke!

1:09:24
De står og tripper for at komme til.
Skal det ske?

1:09:28
Lad mig gøre det enkelt for Dem.
1:09:30
Roman ville have mig,
og det får han.

1:09:33
Enten gør vi, som jeg vil,
eller også går jeg.

1:09:36
Jeg har ikke noget problem med
at overlade hele ansvaret til jer.

1:09:38
Det er op til Dem.
Ellers overtager de butikken!

1:09:46
De har kommandoen i øjeblikket.
1:09:49
Men jeg har stadig højeste rang her. . .
1:09:52
og jeg holder godt øje.
1:09:55
Fint. Gør det.
Gør mig en tjeneste.

1:09:59
lntroducér mig for folkene.

prev.
next.