The Negotiator
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Han styrer det hele.
Bare se Palermo.

1:09:04
Han vil manipulere hele banden,
hvis vi giver ham tid nok!

1:09:09
Og det ved han, du giver ham!
1:09:12
Der er noget om det.
Vi har altså et kommandoled.

1:09:15
Jeres kommandoled har netop givet
Danny Roman to nye gidsler.

1:09:19
Påtager l jer ansvaret, hvis han
dræber et af dem? Jeg gør ikke!

1:09:24
De står og tripper for at komme til.
Skal det ske?

1:09:28
Lad mig gøre det enkelt for Dem.
1:09:30
Roman ville have mig,
og det får han.

1:09:33
Enten gør vi, som jeg vil,
eller også går jeg.

1:09:36
Jeg har ikke noget problem med
at overlade hele ansvaret til jer.

1:09:38
Det er op til Dem.
Ellers overtager de butikken!

1:09:46
De har kommandoen i øjeblikket.
1:09:49
Men jeg har stadig højeste rang her. . .
1:09:52
og jeg holder godt øje.
1:09:55
Fint. Gør det.
Gør mig en tjeneste.

1:09:59
lntroducér mig for folkene.
1:10:03
Hallo. . .
1:10:04
Det er jeres chef, Al Travis.
1:10:08
Må jeg præsentere forhandleren,
Chris Sabian. . .

1:10:12
som fra dette øjeblik
har kommandoen.

1:10:20
Jeg hedder Chris Sabian.
Alle beslutninger går via mig.

1:10:23
Kun jeg kan udstede ordrer.
1:10:26
Jeg skal godkende alle aktioner.
1:10:28
Vi vil arbejde sammen...
1:10:31
på at afslutte det her
sikkert og hurtigt.

1:10:38
Den gik ikke, Beck!
1:10:40
Jeg er stadig i live, dit svin!
1:10:42
Danny, det er Chris.
1:10:44
Hør her.
Tag nu radioen og tal til mig.

1:10:59
lngenting! Se!

prev.
next.