The Negotiator
prev.
play.
mark.
next.

1:59:01
Kunem ti se da ne znam
o èemu govoriš.

1:59:05
Samo se ti pravi glup!
1:59:07
Kako ste mogli dopustiti
da vas netko snimi?

1:59:12
Ma daj se slušaj! Prestani
srati i predaj se!

1:59:15
Dobro, samo ti prièaj, budalo.
1:59:18
Ionako ti ništa ne uspijeva!
1:59:20
Ostavio si me na životu.
Bio sam protiv svih. . .

1:59:23
. . .a pobijedio sam.
1:59:24
Hej, jebi se!
1:59:27
Jebi se!
1:59:28
Jebe se meni kakve imaš
dokaze! Znaš li zašto?!

1:59:33
Zato jer se ionako neæeš
odavde izvuæi živ, mater ti!

1:59:38
Povucite se.
1:59:42
Položite oružje i maknite
guzice odavde. Smjesta.

1:59:51
Da, ja sam, Frost!
1:59:55
Nareðujem im da se maknu.
Izbacujem ih.

1:59:58
Ostali smo samo ti i ja,
kompa.

2:00:02
Èuješ li, Danny?
2:00:04
Otišli su!
2:00:06
Slušaj, Danny. . .
2:00:09
. . .znam da se bojiš.
2:00:11
Znam da nikome ne vjeruješ.
2:00:15
Razna su se sranja dogodila.
2:00:17
Neke stvari ni ja
ne razumijem.

2:00:20
Izaði, Danny.
2:00:21
Imaš moju podršku.
2:00:24
Imaš li kakve dokaze,
daj da ih vidimo.

2:00:28
Hajde.
2:00:32
Koga ti vraga ovdje radiš,
Sabiane?

2:00:35
- Završavam ono što si poèeo.
- O èemu govoriš?

2:00:38
Roman ide van sa mnom.
2:00:40
Ni s kim drugim. Drugima
ne možemo vjerovati.

2:00:46
Da, tako je.
2:00:49
Ne znamo kome bismo
vjerovali, zar ne?

2:00:54
Voliš li vesterne, Frost?
2:00:57
Koga vraga brbljaš?

prev.
next.