The Negotiator
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
Ez itt nem tartozik magára.
1:09:05
lgaz. Tudja, mi tartozik rám?
Hogy ìlve megússzák!

1:09:09
Maga nem ismeri ezt az embert!
1:09:13
Manipulál mindenkit.
Nìzze meg Palermót!

1:09:16
Mindenkit meghülyít itt,
ha elìg idöt ad neki!

1:09:21
És biztos is ebben, mert
ismeri a maga módszerìt.

1:09:25
lgaza van.
Megvannak a prioritásaink.

1:09:28
Azokkal kìt új túszt adtak neki.
1:09:31
Kìt rendört. Vállalják a felelössìget,
ha megöli öket? Mert ìn nem!

1:09:37
Az FBl ugrásra kìsz.
Azt akarják?

1:09:40
Nem túl komplikált a helyzet.
1:09:43
Roman engem kìrt,
ìs itt is vagyok.

1:09:46
Hagyják rám, vagy elmegyek.
1:09:48
Szívesen adom át a felelössìget.
1:09:51
Magán áll a döntìs.
Vagy ezek intìzik el!

1:09:59
Egyelöre maga a parancsnok.
1:10:02
De ìn vagyok a rangidös tiszt.
1:10:05
ltt vagyok, ìs figyelek.
1:10:08
Jó. Figyeljen!
Ha megkìrhetem. . .

1:10:11
Mutasson be az embereinek!
1:10:15
Figyelem!
1:10:17
ltt a rendörfönökük, Al Travis.
1:10:20
Bemutatom a közvetítöt,
Chris Sabiant. . .

1:10:25
. . .aki mostantól a parancsnokuk.
1:10:32
A nevem Chris Sabian,
mostantól ìn rendelkezem.

1:10:36
Csak az ìn parancsom ìrvìnyes.
1:10:38
Minden akciótjóvá kell hagynom.
1:10:41
Együtt kell vìget vetnünk ennek...
1:10:44
. . .gyorsan ìs biztonságosan.
1:10:51
Nem jött be, Beck!
1:10:52
Mìg ìlek, szarházi!
1:10:55
Danny, itt Chris.
1:10:57
Vedd fel a rádiót, ìs
válaszolj!


prev.
next.