The Negotiator
prev.
play.
mark.
next.

1:10:02
De ìn vagyok a rangidös tiszt.
1:10:05
ltt vagyok, ìs figyelek.
1:10:08
Jó. Figyeljen!
Ha megkìrhetem. . .

1:10:11
Mutasson be az embereinek!
1:10:15
Figyelem!
1:10:17
ltt a rendörfönökük, Al Travis.
1:10:20
Bemutatom a közvetítöt,
Chris Sabiant. . .

1:10:25
. . .aki mostantól a parancsnokuk.
1:10:32
A nevem Chris Sabian,
mostantól ìn rendelkezem.

1:10:36
Csak az ìn parancsom ìrvìnyes.
1:10:38
Minden akciótjóvá kell hagynom.
1:10:41
Együtt kell vìget vetnünk ennek...
1:10:44
. . .gyorsan ìs biztonságosan.
1:10:51
Nem jött be, Beck!
1:10:52
Mìg ìlek, szarházi!
1:10:55
Danny, itt Chris.
1:10:57
Vedd fel a rádiót, ìs
válaszolj!

1:11:11
Semmi bajom. Nìzd!
1:11:15
Ezt vegyìk ott a kamerákkal!
1:11:18
Csak egy kis idöt kìrtem, ìs
ki akartak csinálni!

1:11:23
Pedig a chicagói rendörsìg
alapelve. . .

1:11:26
. . .hogy minden túszszedö akciót. . .
1:11:28
. . .lehetöleg az emberìlet
megóvásával kell megoldani!

1:11:32
Hívják a felesìgìt!
1:11:40
A vìremet akarjátok?
1:11:41
Vegyìtek a vìremet! Tessìk!
1:11:44
ltt van! Vegyìtek!
1:11:46
Becìlozták. Befejezhetjük!
1:11:48
A kamerák elött akarja lelöni?
1:11:51
Távolítsák el a tömeget!
1:11:54
Tessìk! Vegyìtek a vìremet!
1:11:56
Rajta, puffantsatok le!

prev.
next.