The Negotiator
prev.
play.
mark.
next.

2:02:00
Nem tudjuk, kiben bízhatunk.
2:02:06
Szereti a westernt, Frost?
2:02:09
Nem ìrtem, miröl beszìl.
2:02:12
Szeretem a westernt.
lmádom!

2:02:15
Folyton azt nìzem.
2:02:16
Különösen azokat, amelyek vìgìn
a föhös meghal.

2:02:22
Emlìkszel a Shane-re?
2:02:23
Micsoda?
2:02:25
lgazad volt.
Shane meghal a vìgìn.

2:02:37
Maga megölte Nate-et,
ìn meg Dannyt.

2:02:43
Az ìn kezem ugyanolyan piszkos,
mint a magáì.

2:02:46
De mìg nálam a bizonyítìk.
2:02:49
Úgy ìrzem, ez kitünö
tárgyalási pozíció.

2:02:53
Nincs kedve egyezkedni?
2:02:55
Ezúttal velem.
2:02:58
És gyorsan kell döntenie, mert
hamarosan megìrkeznek.

2:03:02
Mielöbb essünk túl rajta!
2:03:04
Hatvan százalìkot kìrek.
2:03:13
Ami nincs, nem adhatom oda.
2:03:16
Sokat elköltöttem a rìszemböl.
2:03:19
Nem tudom, Hellmanìknak
mennyi maradt.

2:03:22
Sok elment Roman lebuktatására.
2:03:26
Akkor legyen 50 százalìk.
2:03:29
30.
2:03:30
45.
2:03:33
35.
2:03:35
Elmehetne közvetítönek.
2:03:40
Jól van.
2:03:42
El kell tüntetni
a bizonyítìkot.

2:03:46
Rendben.
2:03:49
Ez minden?
2:03:54
Mit gondol?

prev.
next.