The Negotiator
к.
для.
закладку.
следующее.

1:09:00
Силовые действия - это последнее!
1:09:02
Здесь командуете не вы, Сабиан.
1:09:06
Я получил приказ
спасти этих людей!

1:09:10
Вы не знаете этого человека!
1:09:14
Он манипулирует ситуацией.
Полюбуйтесь на Палермо.

1:09:17
И он запудрит мозги всем,
если мы дадим ему время!

1:09:22
И он знает, что получит его.
Ведь он умеет работать.

1:09:25
Он дело говорит.
И у нас есть субординация.

1:09:29
И поэтому Дэнни получил
еще двух заложников.

1:09:32
Офицеров! Кто будет отвечать,
если он их убьет? Я не хочу!

1:09:37
Они немного подождут,
и вас задвинут. Хотите этого?

1:09:41
Примите простое решение.
1:09:43
Роман просил меня приехать,
и он меня получит.

1:09:47
Либо делаем по-моему,
либо я ухожу.

1:09:49
Я умываю руки, а вы
выпутывайтесь, как хотите.

1:09:51
Решайте.
Иначе в игру вступят они!

1:10:00
Теперь командуете вы.
1:10:03
Но так как я здесь
старший по званию...

1:10:06
...я буду вас контролировать.
1:10:08
Отлично. Контролируйте.
А теперь сделайте одолжение.

1:10:12
Представьте меня вашим людям.
1:10:16
Внимание...
1:10:17
...говорит ваш шеф, Эл Трэвис.
1:10:21
Хочу представить вам
переговорщика, Криса Сабиана...

1:10:25
...теперь он нами командует.
1:10:33
Меня зовут Крис Сабиан.
И теперь решения принимаю я.

1:10:36
Другие приказы недействительны.
1:10:39
Все действия лишь
по моему сигналу.

1:10:41
Уверен, мы понимаем друг друга
и будем действовать сообща...

1:10:44
...операция пройдет без жертв.
1:10:51
Не вышло, Бек!
1:10:53
Я еще жив, ублюдок!
1:10:55
Дэнни, это Крис.
1:10:57
Послушай меня. Возьми рацию
и давай поговорим.


к.
следующее.