The Negotiator
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:51:04
Ne düþüneceðimi bilmiyorum.
:51:07
Þunu söyleyeyim:
:51:10
Bu bir kurtuluþ deðil.
:51:29
Okul bebesi.
:51:32
Az önceki çirkin oyunun
için üzülüyor musun?

:51:36
Kendini pislemeyi býrak.
Hepimiz için kötü bir gün olur.

:51:41
Ýçeri girmeye çalýþma.
:51:44
Palermo...
:51:45
...þu kürdaný çýkar aðzýndan.
:51:47
Bir þey olursa,
yutmaný istemem.

:51:50
Tamam, spor hastalarý...
:51:52
...ben, Danny Roman.
:51:54
Yukarýdaki adam.
:51:56
Oyun baþlamadan önce
merhaba demek istedim.

:52:02
Neden burada olduðunuzu
merak ediyorsunuz.

:52:05
Çok basit.
:52:07
Burada olmamýzýn amacý
parayý kimin aldýðýný...

:52:10
...Natelinin katilini bulmak...
:52:11
...çünkü ben öldürmedim.
:52:13
Aramýzda kötü polisler var...
:52:16
...bugün kim
olduklarýný bulacaðýz.

:52:20
Kulaða nasýl gelir bilmem.
:52:22
Düþünüyorsunuzdur...
:52:24
... ''Delirdi. O bir katil. ''
:52:27
Ama ben ayný kiþiyim,
hayatýnýzý güvendiðiniz...

:52:31
...top oynadýðýnýz,
ve içtiðiniz.

:52:34
Evinize davet ettiðiniz...
:52:37
...çocuðunuzun vaftizine gelen.
:52:38
Palermo'yu kurtaraným...
:52:40
...Stat konserinde
onu pusucudan kurtaraným.

:52:44
Güzel.
:52:46
Stockholm sendromu yaratmaya
çalýþýyor, düþünelim diye.

:52:51
Ýstediðim...
:52:53
Hayýr, bilmelisiniz ki...
:52:55
...baþka seçeneðim yoktu.
:52:58
Hayatým benden alýnýyordu.

Önceki.
sonraki.