The Prince of Egypt
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Zar vas nisam ništa nauèio ?
:11:03
Ne smete biti strogi prema sebi, Vaše
Velièanstvo. Vi ste izuzetan uèitelj.

:11:07
Nije vaša krivica što
vaši sinovi nisu ništa nauèili.

:11:10
- Nauèili su bogohulje.
- Istina.

:11:11
Oèe,
greška je moja.

:11:15
Ja sam gurao Ramzes napred,
i ja sam i odgovoran.

:11:18
Hmm.
Odgovoran.

:11:20
Znaš li znaèenje
te reèi, Ramzes ?

:11:23
Razumem, Oèe.
:11:25
A da li razumeš zadatak za koji
te je tvoje roðenje preodredilo ?

:11:29
Drevne tradicije.
:11:31
Kada ja preðem
u sledeæi život,

:11:34
onda æeš ti biti
jutarnja i veèernja zvezda.

:11:37
Jedan ošteæen hram ne ruši
vekove tradicije.

:11:39
Ali jedna slaba karika
može da prekine lanac...

:11:42
moæne dinastije!
:11:54
Imate moju dozvolu da idete.
:11:56
Oèe.
:12:11
Oèe ?
:12:13
Znaš da je
greška moja.

:12:17
Moraš li biti toliko
strog prema njemu ?

:12:19
Mojsije, ti nikada
neæeš nositi teret...

:12:23
kao što je kruna
koju æu preneti Ramzesu.

:12:26
On ne sme dozvoliti
da bude zaveden,

:12:31
èak ni od tebe, moj sine.
:12:36
Sve o èemu on brine--
je tvoje odobravanje.

:12:39
Znam da æe ispuniti
tvoja oèekivanja.

:12:42
Samo mu treba
prilika.

:12:45
Možda. Možda je tako.
:12:49
Idi sada. Videæu vas
obojicu veèeras.


prev.
next.