The Prince of Egypt
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:05:03
Tanrýnýn mucizelerini,
1:05:05
göreceðimize inanýn
1:05:18
Bunlar efendimizin sözleridir
1:05:19
Ýnsanlarýmý özgür býrakmayý reddettiðinden beri..
1:05:22
- Ýnsanlarýmý özgür býrakmayý reddettiðinden beri..
1:05:25
Tüm Mýsýr topraklarýna
1:05:27
Bir salgýn, bir veba yollayacaðým
1:05:30
- evine, yataðýna
1:05:31
- nehirlerine
caddelerine

1:05:33
içeceðine
ekmeðine

1:05:35
- sýðýrlarýna, koyunlarýna
1:05:38
havana
topraðýna

1:05:40
- rüyalarýna, uykularýna
1:05:42
vazgeçene kadar
teslim olana kadar

1:05:45
- Çekirgeleri yollayacaðým
1:05:47
Bunlar Efendimizin sözleridir
1:05:54
Eskiden sana kardeþim derdim
1:05:56
Eskiden gülmeni..
1:05:59
- hiç istemediðim kadar isterdim
1:06:01
Gökten bir yýldýrým yolladým
1:06:03
Gökten ateþler yolladým
1:06:05
Ve Tanrýdan baþka birini seçmesini bile diledim
1:06:08
Onun adýna düþmanýna hizmet etmek..
1:06:11
istediðim..
1:06:13
- son þeydi
Yanan buzdan dolular yolladým

1:06:15
Her yere her þehre
1:06:18
Burasý benim evimdi
1:06:20
Tüm bu acý ve yýkým
beni nasýlda içten yaralýyor

1:06:25
Ýnatçýlýðýndan acý çeken..
1:06:28
her masum..
1:06:29
- Ve kibirin
- Rüzgarlarla çekirge sürüleri yolladým

1:06:32
Dünyanýn hiç görmediði kadar..
1:06:34
Her yaprakta
her dalda

1:06:36
Yeþil adýna birey kalmayana dek.
1:06:37
Kýrbacýmý yolladým
Kýlýcýmý yolladým

1:06:42
Bunlar efendimizin sözleridir
1:06:44
Senin kardeþ dediðin..
1:06:45
Neden baþka bir rüzgar daha istiyorsun?
1:06:48
Kýrbacýmý yolladým
Kýlýcýmý yolladým

1:06:53
- Halkýmýn gitmesine izin ver
- Thus saith the Lord

1:06:56
Bunlar efendimizin sözleridir

Önceki.
sonraki.