The Siege
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
Hvad vi skal gøre nu er at udfylde tiden
mellem hans ankomst og bombeepisoden.

:31:05
Vi skal bruge alle kendte tilknytninger,
først og fremmest skal vi bruge en adresse.

:31:09
Her er den virkelige kradser, venner.
:31:11
Ali Waziri var på
terroristkontrollisten.

:31:15
Hvordan kom han ind i landet?
:31:17
Her er grunden! Studentervisum. J-1.
:31:19
- Hvor er originalen?
- I hans pas.

:31:21
- Hvor er passet?
- Sprængt i stumper og stykker.

:31:23
Hvor er kopien?
:31:24
På udstedelsespunktet.
:31:25
Måske det amerikanskekonsulat
i Tel Aviv, Amman, Cairo...

:31:28
De juridiske attachér og konsulater
i de byer, Frank nævnte,

:31:32
ring til dem. Jeg vil ha' det visum.
:31:34
- Sir, de skal bruge dig nede på laboratoriet.
- Jeg vil ha' det visum, Danny!

:31:38
Det er bomuld.
Ren, uforfalsket ægyptisk bomuld.

:31:42
- De er ægyptere, siger du?
- Nej, det er bare...

:31:45
Hvad de bruger ved begravelser.
:31:48
Fyren havde ligklæder på.
:31:50
- Den ægte vare.
- Netop.

:31:52
Jeg vil have mig en snak
med vores nye ven.

:32:08
Jeg troede bare, der skulle én
opringning til, og du var ude herfra.

:32:12
Jeg ringede ikke.
:32:15
Hvorfor ikke?
:32:20
Er du OK?
:32:24
Ja, ja.
:32:26
Ja, jeg har en smule øresusen.
:32:40
Jeg vil vide, hvad det er, jeg ikke ved.
:32:43
Tja, livet er for kort.
:32:48
Er du sulten?
:32:50
Spiser vi her?
:32:55
Ligklæderne er det sidste trin
i selvrenselsesritualet.

:32:58
Først fasten, derefter...

prev.
next.