The Siege
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
Nedvaskning af kroppen og ligklæderne,
ikke sandt. Jeg så det - på 60 Minutes.

:33:05
Fortæl mig noget, jeg ikke ved.
:33:07
I marts identificerede vi den mand,
som vi mener, bombede kasernen året før.

:33:13
I august tog han til Libanon,
hvorfra han blev fjernet.

:33:16
Fjernet? Fjernet af hvem?
:33:21
Åh, nu forstårjeg.
:33:22
Hans navn er Sheik Ahmed Bin Talal.
:33:25
Han er iraker.
Lidt af en religiøs leder.

:33:28
Med lidt af et trofast følge?
:33:33
OK, jeg kan godt forstå, hvorfor vi ikke
reklamerer med det faktum, at, øh,

:33:38
vores regering leger kidnappere,
men hvorfor ikke bare fortælle os det?

:33:42
Han bliver stadigvæk udspurgt.
De kan ikke offentliggøre det.

:33:45
- Hvad med hans tilhængere?
- De er tydeligvist meget engagerede.

:33:49
- Hvilket betyder?
- I dette spil vinder de mest engagerede.

:33:51
Hub.
:33:53
Undskyld mig.
Vi har identificeret fyren på billedet.

:34:03
Mit folk...
De sidste ikke-ambivalente rygere.

:34:06
Hans navn er Samir Nazhde.
Underviser i arabisk på Brooklyn College.

:34:12
Han sponsorerede Ali Waziris
studentervisum.

:34:14
Og nu skal du bare høre. Hans bror
sprængte en biograf i luften i Tel Aviv.

:34:21
Måske skulle du lade ham være i fred.
:34:24
Hvorfor skulle vi det?
:34:26
Tja, du kan lege politibetjent og hive
ham herind nu og foretage din arrestation,

:34:31
eller du kan følge efter ham
og lade ham føre dig til den store fangst.

:34:35
Du fisker,
og han får visa til bombemænd.

:34:37
- Har du hørt om fange og give slip?
- Og han er på første fly til Tunis.

:34:47
Hub?
:34:52
Hub, det er nu.
:34:56
- Nap ham.
- Afsted.


prev.
next.