The Siege
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Post, onda...
:33:03
...pranje tijela, onda pokrov, tako je.
:33:05
Vidio sam to. 60 minuta.
:33:08
Recite mi nešto što ne znam.
:33:09
U ožujku, identificirali smo èovjeka
za kojeg smatramo da je odgovoran...

:33:13
za bombardiranje vojnih baraka
prošle godine.

:33:16
U kolovozu, otišao je u Libanon,
gdje je izruèen.

:33:18
Izruèen od koga?
:33:22
Vidim.
:33:24
Zove se Šeik Ahmed Bin Talal.
:33:27
Iraèanin je. On je nešto kao vjerski voða.
:33:30
Nešto kao vjerni sljedbenici?
:33:35
Mogu shvatiti zašto ne bismo
reklamirali èinjenicu...

:33:39
da je naša vlada u otimaèkom poslu...
:33:42
ali zašto nama ne dozvoljavaju da znamo?
:33:44
Još uvijek je na ispitivanju.
Ne žele iziæi službeno.

:33:47
Što je s njegovim sljedbenicima?
:33:49
Oni su mu potèinjeni. - Što znaèi?
:33:51
U ovoj igri, najpotèinjeniji pobjeðuje.
:33:54
Hub. Isprièajte me.
:33:55
Skužili smo tipa na slici.
:34:05
Moji ljudi...
:34:07
posljednji od neambivalentnih pušaèa.
:34:08
Zove se Samir Najdi.
:34:10
Predaje arapske studije na
brooklynskom koledžu.

:34:12
On je sponzorirao studentsku vizu
Alija Vazirija.

:34:16
I vidi ovo...
:34:18
njegov brat je digao u zrak
kino u Tel Avivu.

:34:23
Možda biste mogli razmotriti ovo
i ostaviti ga na miru.

:34:27
Zašto bismo razmatrali to?
:34:28
Pa, možete se igrati policajca s njim,...
:34:31
...uhvatite ga sad i imate vaše hapšenje...
:34:33
ili ga možete pratiti i pustiti
da vas odvede do vrlo velike ribe.

:34:37
Vi pecate, on nabavlja vize za bombaše.
:34:40
Jeste li ikad èuli za uhvati i pusti?
:34:41
A on je u prvom avionu za Tunis.
:34:49
Hub.
:34:54
Hub, sad je vrijeme.
:34:58
Uhvatite ga.

prev.
next.