:34:05
Moji ljudi...
:34:07
posljednji od neambivalentnih puaèa.
:34:08
Zove se Samir Najdi.
:34:10
Predaje arapske studije na
brooklynskom koledu.
:34:12
On je sponzorirao studentsku vizu
Alija Vazirija.
:34:16
I vidi ovo...
:34:18
njegov brat je digao u zrak
kino u Tel Avivu.
:34:23
Moda biste mogli razmotriti ovo
i ostaviti ga na miru.
:34:27
Zato bismo razmatrali to?
:34:28
Pa, moete se igrati policajca s njim,...
:34:31
...uhvatite ga sad i imate vae hapenje...
:34:33
ili ga moete pratiti i pustiti
da vas odvede do vrlo velike ribe.
:34:37
Vi pecate, on nabavlja vize za bombae.
:34:40
Jeste li ikad èuli za uhvati i pusti?
:34:41
A on je u prvom avionu za Tunis.
:34:49
Hub.
:34:54
Hub, sad je vrijeme.
:34:58
Uhvatite ga.
:35:02
- FBI. - FBI. Stoj!
:35:04
Hej, hej!
:35:20
Samir Najdi.
:35:23
Zovem se Frank Haddad. Ja sam
federalni agent.
:35:25
Vjerujemo da ste suuèesnik u
bombakom napadu na autobus 87.
:35:28
Jeste li vi ludi?
:35:30
Bili ste suuèesnik Alija Vazirija.
:35:33
Gospodine, ne znam nikoga
s takvim imenom.
:35:34
Sponzorirali ste njegovu studentsku vizu.
:35:36
Ja sam potpisao te prijave,
naravno.
:35:39
Stotine njih. Znate kako je to.
:35:40
Svi ele doæi u Ameriku...
:35:42
Proveli ste dvije godine u izraelskim
zatvorima za vrijeme Intifade.
:35:46
Da, ali jedini koji
nisu bili su ene, kao vi.
:35:54
Frank.
:35:55
ao mi je.
:35:57
Obiteljska stvar.