:35:02
- FBI. - FBI. Stoj!
:35:04
Hej, hej!
:35:20
Samir Najdi.
:35:23
Zovem se Frank Haddad. Ja sam
federalni agent.
:35:25
Vjerujemo da ste suuèesnik u
bombakom napadu na autobus 87.
:35:28
Jeste li vi ludi?
:35:30
Bili ste suuèesnik Alija Vazirija.
:35:33
Gospodine, ne znam nikoga
s takvim imenom.
:35:34
Sponzorirali ste njegovu studentsku vizu.
:35:36
Ja sam potpisao te prijave,
naravno.
:35:39
Stotine njih. Znate kako je to.
:35:40
Svi ele doæi u Ameriku...
:35:42
Proveli ste dvije godine u izraelskim
zatvorima za vrijeme Intifade.
:35:46
Da, ali jedini koji
nisu bili su ene, kao vi.
:35:54
Frank.
:35:55
ao mi je.
:35:57
Obiteljska stvar.
:36:00
Ide dolje u centar, prijatelju.
:36:02
Ne moete me dirati.
Znam svoja prava.
:36:04
Varanje imigracijskog je federalni prijestup.
:36:07
Rezervaciju za jednog, molim.
:36:11
Treba nam nalog za pretres za Samira.
:36:14
Samir.
:36:15
Frank, poprièajmo na trenutak.
:36:23
Ako jo jednom udari zatvorenika,
uzet æu ti znaèku.
:36:28
Jednog dana æu ti reæi...
:36:29
...to su ovi ljudi uèinili s
mojim selom '75 godine.
:36:30
U redu. Propovijeda horu.
:36:32
Samo to ne èini ponovo, u redu?
:36:34
Sad glumi kako sam sposoban
reæi neto duhovito.
:36:36
Neki ljudi gledaju.
:36:45
Hej, Danny, naði mi suca
koji æe se sa mnom igrati...
:36:47
i zakai poligraf za Samira.
:36:49
Jo uvijek ne razumijem zato
otkrivamo nae adute.
:36:52
to se tu ima odati? - Da.
:36:55
titite vau imovinu, zar ne?
:36:57
On je vaa imovina, on je va Joe,...
:36:59
...on radi za vas,
vi ste njegov pravni oficir, je li tako?