The Siege
prev.
play.
mark.
next.

:35:02
- FBI. - FBI. Stoj!
:35:04
Hej, hej!
:35:20
Samir Najdi.
:35:23
Zovem se Frank Haddad. Ja sam
federalni agent.

:35:25
Vjerujemo da ste suuèesnik u
bombaškom napadu na autobus 87.

:35:28
Jeste li vi ludi?
:35:30
Bili ste suuèesnik Alija Vazirija.
:35:33
Gospodine, ne znam nikoga
s takvim imenom.

:35:34
Sponzorirali ste njegovu studentsku vizu.
:35:36
Ja sam potpisao te prijave,
naravno.

:35:39
Stotine njih. Znate kako je to.
:35:40
Svi žele doæi u Ameriku...
:35:42
Proveli ste dvije godine u izraelskim
zatvorima za vrijeme Intifade.

:35:46
Da, ali jedini koji
nisu bili su žene, kao vi.

:35:54
Frank.
:35:55
Žao mi je.
:35:57
Obiteljska stvar.
:36:00
Ideš dolje u centar, prijatelju.
:36:02
Ne možete me dirati.
Znam svoja prava.

:36:04
Varanje imigracijskog je federalni prijestup.
:36:07
Rezervaciju za jednog, molim.
:36:11
Treba nam nalog za pretres za Samira.
:36:14
Samir.
:36:15
Frank, poprièajmo na trenutak.
:36:23
Ako još jednom udariš zatvorenika,
uzet æu ti znaèku.

:36:28
Jednog dana æu ti reæi...
:36:29
...što su ovi ljudi uèinili s
mojim selom '75 godine.

:36:30
U redu. Propovijedaš horu.
:36:32
Samo to ne èini ponovo, u redu?
:36:34
Sad glumi kako sam sposoban
reæi nešto duhovito.

:36:36
Neki ljudi gledaju.
:36:45
Hej, Danny, naði mi suca
koji æe se sa mnom igrati...

:36:47
i zakaži poligraf za Samira.
:36:49
Još uvijek ne razumijem zašto
otkrivamo naše adute.

:36:52
Što se tu ima odati? - Da.
:36:55
Štitite vašu imovinu, zar ne?
:36:57
On je vaša imovina, on je vaš Joe,...
:36:59
...on radi za vas,
vi ste njegov pravni oficir, je li tako?


prev.
next.