The Siege
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Ideš dolje u centar, prijatelju.
:36:02
Ne možete me dirati.
Znam svoja prava.

:36:04
Varanje imigracijskog je federalni prijestup.
:36:07
Rezervaciju za jednog, molim.
:36:11
Treba nam nalog za pretres za Samira.
:36:14
Samir.
:36:15
Frank, poprièajmo na trenutak.
:36:23
Ako još jednom udariš zatvorenika,
uzet æu ti znaèku.

:36:28
Jednog dana æu ti reæi...
:36:29
...što su ovi ljudi uèinili s
mojim selom '75 godine.

:36:30
U redu. Propovijedaš horu.
:36:32
Samo to ne èini ponovo, u redu?
:36:34
Sad glumi kako sam sposoban
reæi nešto duhovito.

:36:36
Neki ljudi gledaju.
:36:45
Hej, Danny, naði mi suca
koji æe se sa mnom igrati...

:36:47
i zakaži poligraf za Samira.
:36:49
Još uvijek ne razumijem zašto
otkrivamo naše adute.

:36:52
Što se tu ima odati? - Da.
:36:55
Štitite vašu imovinu, zar ne?
:36:57
On je vaša imovina, on je vaš Joe,...
:36:59
...on radi za vas,
vi ste njegov pravni oficir, je li tako?

:37:03
Ponekad, u dodavanju da se
bude nacionalist...

:37:05
biti Palestinac je profesija...
:37:07
i to veoma unosna.
:37:08
Znaèi on je vaš Joe, zar ne?
:37:10
Moj, vaš, izraelski, saudijski.
:37:13
Ovako ili onako, svatko
na srednjem istoku...

:37:15
spava sa svakim.
:37:17
Znaèi, govorite da spavate sa svakim?
:37:19
Samo profesionalno. - Znaèi dijelimo.
:37:22
Ne. - Ne?
:37:24
Zovi imigracijski, provjeri njegov status,
zapoèni proces deportacije.

:37:27
Ne mogu vam to dozvoliti.
- Ne možete?

:37:30
Kakva je vaša umiješanost
s ovim ljudima?

:37:32
Samir je bio moj važan projekt
neko vrijeme.

:37:36
Ja sam jedina s kojom
æe suraðivati.

:37:37
Ima vrlo dobre veze
i ekstremno je spretan i napet.

:37:39
Zovi imigracijski, Frank.
- Koliko je lako uæi unutra?

:37:42
Koliko su dobri vaši izvori u zajednici?
:37:44
Koliko ljudi imate u Hamasu?
:37:47
Bez prisluškivanja.
Vidjela sam vaš spretan potez.

:37:49
Dnevni izvještaji, prisluškujemo mu telefon.
:37:51
Ja gledam prijepise. - Nema problema.
:37:53
Ja ga vodim.
Dijelimo ga.

:37:55
Ne smije znati da prièamo.
- Neæu mu reæi.

:37:57
I bez poligrafa? - Nikad.

prev.
next.