:37:03
Ponekad, u dodavanju da se
bude nacionalist...
:37:05
biti Palestinac je profesija...
:37:07
i to veoma unosna.
:37:08
Znaèi on je va Joe, zar ne?
:37:10
Moj, va, izraelski, saudijski.
:37:13
Ovako ili onako, svatko
na srednjem istoku...
:37:15
spava sa svakim.
:37:17
Znaèi, govorite da spavate sa svakim?
:37:19
Samo profesionalno. - Znaèi dijelimo.
:37:22
Ne. - Ne?
:37:24
Zovi imigracijski, provjeri njegov status,
zapoèni proces deportacije.
:37:27
Ne mogu vam to dozvoliti.
- Ne moete?
:37:30
Kakva je vaa umijeanost
s ovim ljudima?
:37:32
Samir je bio moj vaan projekt
neko vrijeme.
:37:36
Ja sam jedina s kojom
æe suraðivati.
:37:37
Ima vrlo dobre veze
i ekstremno je spretan i napet.
:37:39
Zovi imigracijski, Frank.
- Koliko je lako uæi unutra?
:37:42
Koliko su dobri vai izvori u zajednici?
:37:44
Koliko ljudi imate u Hamasu?
:37:47
Bez prislukivanja.
Vidjela sam va spretan potez.
:37:49
Dnevni izvjetaji, prislukujemo mu telefon.
:37:51
Ja gledam prijepise. - Nema problema.
:37:53
Ja ga vodim.
Dijelimo ga.
:37:55
Ne smije znati da prièamo.
- Neæu mu reæi.
:37:57
I bez poligrafa? - Nikad.
:38:00
Dogovoreno.
:38:02
Pusti ga da ide, Frank...
:38:03
ali hoæu vidjeti hranu na mom
stolu, razumije li me?
:38:08
Ima li jo iznenaðenja za mene, Elise?
:38:11
Ne veèeras.
:38:17
Idem odspavati malo.
:38:25
Pustila si ga da me udari!
Kako moe pustiti da me udaraju?
:38:28
Slijedeæi put ne pravi se tako pametan.
:38:30
Ne govori mi to trebam èiniti.
:38:32
Moramo li stvarno
voditi ovaj razgovor?
:38:35
Moramo li?
:38:48
Treba mi pomoæi.
:38:52
Treba biti jak, kao
to si uvijek bio jak...
:38:56
...za nas oboje.
:38:57
Samire, pogledaj me.