The Siege
prev.
play.
mark.
next.

1:30:02
Samo mi reci poruku i ja
æu je prenijeti.

1:30:05
Moram je osobno prenijeti.
1:30:06
Željet æe èuti što imam reæi.
1:30:10
Bez straha! Pokažimo im
da se ne plašimo!

1:30:44
Jesi li sigurna da æe to htjeti
uèiniti?

1:30:45
Ako ne uèini...
1:30:47
...zna da æu ga predati Devereauxu.
1:30:51
Pa...
1:30:55
Znaš, ovo je kraj, razumiješ?
1:30:58
Ako ovo krene pogrešno...
1:30:59
Ništa neæe krenuti pogrešno.
1:31:02
Mi smo CIA.
1:31:04
Nešto uvijek poðe pogrešno.
1:31:08
Pa...
1:31:14
Ako stvari postanu èupave...
1:31:17
...samo zapamti, najpotèinjeniji pobjeðuje.
1:31:21
Idemo.
1:31:30
Vas troje èinite stvarno divan par.
1:31:32
Sharon, preklinjem te,
ne tjeraj me da ovo èinim.

1:31:36
Ako èak...
1:31:38
Ako èak posumnjaju da nas prate...
1:31:40
...ubit æe nas.
1:31:42
Južno na Cadman plaži.
1:31:44
Smiri se, u redu?
1:31:46
Generale Devereaux...
1:31:47
izgleda da su federalci u pokretu.
Èujete li me?

1:31:49
Dobro. Samo ostanite uz Hubbarda.
1:31:51
Èovjek definitivno nije u našem timu.
1:31:53
Prijem. Zraèni, tvoj je.
1:31:56
Ovdje zraèni. Imamo ga.

prev.
next.