The Thin Red Line
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:01
Кажете още една дума, сър ...
1:02:03
..и ще ви разбия зъбите.
1:02:07
Ако ме впишете в рапорта,
аз ще хвърля нашивките...

1:02:11
..и ще ви оставя да се оправяте
сам с тази шибана рота.

1:02:16
Разбрахте ли ме?
1:02:19
Собственост!Цялата тази гадост
е заради собствеността.

1:02:37
-Какво ти става, Старос?
-Хората имат нужда от подкрепление.

1:02:41
Какво правят там?
Гледам ги оттук с бинокъла.

1:02:44
Излежават се!
1:02:46
Трябваше вече да са
обезвредили картечниците!

1:02:49
Май не разбирате какво
става тук, сър.

1:02:52
Търпим тежки загуби.
1:02:55
Един войник бе ранен в корема. Страшна гледка.
Духът на хората ми падна.

1:03:00
Добре, добре.
Какви резерви имаш?

1:03:03
Имам две отделения ъ-ъ...
1:03:06
...от първи взвод.
1:03:08
Две отделения?!
1:03:11
Проклет да си, Старос!
Когато казвам подкрепления,...

1:03:14
..за Бога, имам в предвид точно това!
Пращай всички веднага напред!

1:03:19
Твоя Първи взвод, също. Гледам ги оттук как се излежават на
дебелите си задници и не правят нищо.

1:03:23
Заповядай им да атакуват.
Заведи ги до хълма по фланга

1:03:28
и прати втори взвод напред!
1:03:30
Остави ги да натиснат в центъра.
И върви направо към проклетия хълм!

1:03:34
Атакувай веднага!
1:03:35
За Бога, Старос!
Трябва ли да те уча на тактика...

1:03:39
..докато избиват хората ти?
1:03:42
Вие не разбирате
какво става тук, полковник.

1:03:45
Моята рота не може
да превземе хълма сама.

1:03:49
Японците са се укрепили
и имат много огнева мощ.

1:03:52
Там горе има бункер.
1:03:54
Не можем да го видим...
Разкъсва хората ми на парчета.


Преглед.
следващата.