The Thin Red Line
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
- Ez a legbátrabb dolog...
- Százados úr,

1:02:03
maga még egy szót szól hozzám és
én kiverem a fogát.

1:02:07
Ha megemlít a kurva napiparancsban,
én villámgyorsan felmondok

1:02:11
és itt hagyom a szarházi
társasággal együtt.

1:02:16
Megértette?
1:02:19
Tulajdon! Mindig csak a kurva tulajdon.
1:02:37
Mi van magával, Staros? Azoknak az
embereknek azonnali erõsítés kell!

1:02:41
Mit csinálnak?
Látom a lencsémen keresztül.

1:02:44
Ott fekszenek a perem mögött.
1:02:46
Fel és irány kipucolni
a géppuskákat! Vétel!

1:02:51
Nem hiszem,
hogy érti mi történik itt, uram.

1:02:52
Sok a... súlyos sebesült.
1:02:55
Az egyiknek... A bele folyt ki a lejtõn.
Borzasztó volt, uram.

1:03:00
Jó. Jó. Most pedig mi történik az
erõsítéssel? Vétel.

1:03:03
Van... két raj...
1:03:06
Az elsõ szakaszt fel tudom küldeni, uram.
1:03:08
Mi a fenérõl beszél, két raj?!
1:03:11
A pokolba magával, Staros!
Amikor azt mondom erõsítést

1:03:14
a kurva életbe nem viccelek!
Vesse be minden emberét, de azonnal!

1:03:19
Az Elsõ Szakaszt is.
lnnen látom, hogy henyélnek.

1:03:23
Küldjön egy embert a támadási paranccsal,
aztán indítsa õket kerülõvel a gerincre.

1:03:28
Utána meg a Második szakaszt
át a magaslaton.

1:03:31
Középen nyomuljanak.
Egyenesen fel a kurva hegyre!

1:03:34
Támadás most azonnal!
1:03:35
Jézus, Staros! Muszáj nekem kioktatnom
magát alapvetõ gyalogsági taktikából

1:03:39
amíg a maga embereit halomra lövik?
1:03:42
Ezredes úr, nem hinném, hogy maga
tisztában van azzal, ami itt történik.

1:03:45
Az én századom egyedül
nem tudja bevenni azt az állást.

1:03:49
A japánok jól beásták magukat.
Túl nagy a tûzerejük.

1:03:52
Ezredes úr, ott van egy bunker.
1:03:54
Nem látjuk, és...
feldarálja az embereimet, uram.


prev.
next.