The Thin Red Line
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Mai dã-mi. Mai dã-mi.
1:01:02
Mai dã-mi. Mai dã-mi.
1:01:04
Mai dã-mi. Mai dã-mi.
1:01:09
Aici, Tella.
1:01:19
La revedere ... cu bine.
1:01:25
Cu bine, puºtiule.
1:01:26
Cu bine, sergent. Cu bine.
1:01:45
Din fericire, Jim, soarta companiei
nu depinde de un singur om.

1:01:53
Sergent, am vãzut tot prin binoclu.
1:01:56
Te voi menþiona mâine ºi recomanda pentru Steaua de Argint.
1:02:01
- Este cel mai curajos lucru...
- Cãpitane,

1:02:03
dacã mai spui ceva pentru a-mi mulþumi,
te voi pocni direct în faþã.

1:02:07
Dacã mã menþionezi în notele tale nenorocite
voi renunþa imediat

1:02:11
ºi te voi lãsa aici
sã conduci totul de unul singur.

1:02:16
Înþelegi ?
1:02:19
Proprietatea ? Totul este despre posesiuni.
1:02:37
Ce ai, Staros ? Acei oameni ar trebui
sã primeascã întãriri imediat !

1:02:41
Ce fac ? Nu-i pot zãri prin binoclu.
1:02:44
Sunt întinºi în spatele colinei.
1:02:46
Ar trebui sã fie în picioare ºi
sã plece sã distrugã acele mitraliere ! Terminat !

1:02:49
Nu cred cã înþelegeþi ce se întâmplã, d-le.
1:02:52
Am avut ... pierderi foarte mari.
1:02:55
Am avut un om... ce ºi-a vãrsat mãruntaiele
chiar pe pante, d-le. A fost înfiorãtor.


prev.
next.