The Thin Red Line
prev.
play.
mark.
next.

1:37:01
ªi dacã o parte din ei... leºinã,
ei bine, sã leºine.

1:37:11
În regulã.
1:37:13
Ar putea...
1:37:14
- Ar putea muri.
- Ar putea muri ºi împuºcaþi de inamic.

1:37:18
Sunt bãieþi rezistenþi.
1:37:25
Haideþi, sã mergem ! Veþi mai vedea
mulþi pe unde vom merge !

1:37:30
Urcãm acest deal sau nu ?
1:37:36
John, cred cã poziþiile japonezilor
pot fi distruse acum.

1:37:40
Tot ce trebuie sã facem este sã continuãm
ºi vom cuceri dealul. Îl vom avea pânã la apus.

1:37:45
Vezi curajul acestor oameni ?
Vezi noua însufleþire ?

1:37:48
Ei bine, vreau sã profit de ea înainte sã
se întâmple ceva ce o va face sã pãleascã.

1:37:53
Sã vãd acest batalion înfrânt,
1:37:56
sau chiar sã trebuiascã sã primeascã întãriri
cu trupe din rezervã,

1:38:00
sau dacã ne-am bloca înainte
de a ajunge în vârf, ei bine,

1:38:03
Iisuse, ar fi mai mult decât aº putea suporta !
1:38:07
Am aºteptat toatã viaþa asta.
1:38:09
Am muncit, slugãrit, mâncat ...
mult rahat pentru a avea aceastã oportunitate !

1:38:14
ªi nu am de gând sã renunþ acum.
1:38:19
Nu ºti cum e sã fi dus de colo colo.
1:38:23
Vreau sã spun, eºti tânãr.
Abia ai terminat Academia.

1:38:26
Eºti, ºti, ai rãzboiul tãu !
În 15 ani, acesta e primul rãzboi pentru mine !

1:38:37
John, într-o zi vei înþelege.
1:38:45
Îmi eºti ca un fiu, John.
1:38:50
ªti cu ce se ocupã fiul meu ?
1:38:53
E un amãrât de vânzãtor.
1:38:57
Ai fãcut o treabã grozavã, John.
1:38:59
Mã voi asigura cã ai sã primeºti tot,
tot ce meriþi.


prev.
next.