The X Files
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
Došli ste zbog nekog
odreðenog razloga?

:35:04
Da, jesam.
:35:09
Zovem se Kurtcvel.
:35:12
Dr. Alvin Kurtcvel.
:35:14
Treba da znam to ime?
:35:16
Ja sam stari prijatelj
tvog oca.

:35:20
U Stejt Departmentu...
:35:22
smo bili kolege putnici...
:35:24
ali njegovo razoèaranje
je trajalo duže od mog.

:35:27
Dobro.
:35:40
Kako ste me našli?
:35:44
Èuo sam da svraæaš ovde.
:35:46
Shvatio sam da æe ti
trebati neko piæe veèeras.

:35:50
Ti si novinar?
:35:51
Ja sam lekar.
Pomenuo sam to, ginekolog.

:35:53
Ako imaš nešto da mi kažeš...
:35:56
imaš vremena dok ne
ulovim taksi.

:35:58
Ima nešto što ne znaš...
:36:00
oko podmetnute bombe u Dalasu.
:36:02
A to je?
:36:04
Darijus Mišo nije ni pokušavao...
:36:06
ni nameravao da iskljuèi bombu.
:36:09
Ne, nego je pustio da
mu ekspodira u lice, a?

:36:12
Koje je pitanje koje
niko ne postavlja?

:36:14
Zašto ta zgrada?
:36:16
Zašto ne federalna zgrada?
:36:18
Ona je suviše dobro
èuvana.

:36:20
Ne. Bomba je bila u toj zgradi...
:36:23
jer je imala federalne
kancelarije unutra.

:36:26
Federalna Agencija za
vanredne situacije je tamo...

:36:28
imala provizorni medicinski
karantin...

:36:31
gde su leševi i pronaðeni.
:36:34
To je ono što nisi znao,...
:36:36
što se nikad ne bi setio
da proveriš.

:36:39
Ti ljudi su veæ bili mrtvi.
:36:46
Pre nego što je bomba
eksplodirala?

:36:48
To ti prièam.
:36:52
Mišo je bio 22-godišnji
veteran u Birou.

:36:55
Mišo je bio patriota.
:36:58
Ljudi kojima ja bio odan
poznaju Dalas.


prev.
next.