Thursday
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
Salis se, zar ne?
:08:06
Neæeš pokusati da
me jebes, zar ne?

:08:09
Samo sanjaj.
:08:12
Nisam predvidjeo da æe naše
vidjenje ovako ici.

:08:15
O, bože... do djavola!
:08:20
Lud si.
:08:22
Do djavola, drago
mi je da te vidim.

:08:25
Hajde.
:08:26
Konaèno sam se
skrasio u Teksasu.

:08:28
To je bilo prije godinu dana.
:08:29
Imao sam nešto
novca, uzeo nešto u zakup,

:08:32
i bio sam...
:08:33
radio izmeðu L.A.
i ovdje sve do sad.

:08:36
Izgleda da smo oboje pobjegli.
:08:39
Ne seri.
:08:42
Pogledaj se.
:08:44
Izgledaš kao vuk koji
je postao kuæni Ijubimac...

:08:47
sam tupav i pripitomljen.
:08:52
Je li' si za pivo?
:08:54
Kad si zadnji put pio
pivo u 8:00 sati ujutro?

:08:56
Prije oko 3 i po godine.
:08:59
Sad æu donijeti.
:09:01
Ne, ja æu.
:09:01
Sjedi, blizi sam.
:09:03
Ta žena te baš
izdresirala, zar ne?

:09:05
Nije tu.
:09:06
Pivo je u frizideru u garaži.
:09:08
Ja æu donijeti.
:09:11
Dva frižidera.
:09:13
Dobrodošli u prigradsko
predgraðe.

:09:18
Što, jebote?
:09:20
Što je?
:09:21
Što je ovo, do ðavola?
:09:23
To je Soy Moo.
:09:24
Da, to vidim.
:09:25
Za što je?
:09:27
To je zamjena za mlijeko.
:09:30
Jedemo samo ono sto je zdravo.
:09:32
Nema mesa...
:09:35
bez fabrickih mlecnih
proizvoda...

:09:40
Salis se?
:09:41
Ne.
:09:42
Tri srecne godine...
:09:44
na hamburgerima...
:09:46
To je kajgana.
:09:48
Kajgana Tofutti.
:09:52
Jebote, ortak, Rod Serling...
:09:53
æe uskoro
iskociti iz tog frizidera.


prev.
next.