Thursday
prev.
play.
mark.
next.

:10:03
Nick?
:10:07
Ce este ?
:10:08
Þi se pare cã ãla-i un coº
de gunoi ?

:10:10
O, scuze, frãþioare.
:10:14
Sub chiuvetã, omule.
:10:16
ªi zici cã eºti arhitect, nu ?
:10:18
Mda.
:10:19
- Te pricepi.
- Nu prea.

:10:20
Nu, pe bune, eºti
al naibii de bun.

:10:22
Mulþam.
:10:26
Ea ºtie ?
:10:33
Absolut... nimic.
:10:39
Nimic.
:10:41
Desearã zbor spre Paris.
:10:44
Da, într-adevãr.
:10:45
Þi-ai fãcut singur nodul
la cravatã ?.

:10:48
Cine e norocoasa fatã ?
:10:50
O puicuþã franþuzoaicã.
:10:53
Omule, arãþi destul de "prãjit".
:10:56
Nervos, mai degrabã.
:10:58
Nu-i nimic rãu sã locuieºti
în Franþa.

:11:00
Nu fac extrãdãri.
:11:03
Cum ?
:11:04
Glumeam.
:11:07
Am câteva treburi de
rezolvat.

:11:10
Te superi dacã-þi împrumut
maºina ?

:11:12
Serveºte-te.
:11:14
Am de fãcut schiþa unui etaj.
Trebuia sã-l termin deja.

:11:17
Aºa cã nu plec nicãieri.
:11:18
Sã-þi ducem bagajele în camera
de oaspeþi... aici.

:11:27
La naiba, frãþioare.
:11:31
Mi-a pãrut bine sã te vãd.
:11:46
Un "zâmbet fericit". Drãguþ.
:11:49
- Asigurarea este în bord.
- Bine.

:11:51
ªi roata de rezervã este
în portbagaj.

:11:53
Nici o problemã.
:11:55
Mulþumesc.
:11:56
Nu trebuie.
:11:58
Este un afurisit de vagon utilitar !

prev.
next.