Thursday
prev.
play.
mark.
next.

:16:03
Poate ºi un pachet
de prezervative.

:16:05
Atât.
:16:22
Da ?
:16:23
Vreau sã ºtiu un lucru.
:16:25
Ce naiba de droguri
ai în valizã ?

:16:29
Cum ?
:16:30
Vreau sã ºtiu ce naiba de
droguri ai acolo...

:16:33
de ai crezut cã poþi sã le
aduci la mine în casã !

:16:37
- Valiza era încuiatã, Case.
- Da ? Dã-mã în judecatã !

:16:41
Nu e prea frumos
sã-mi umbli prin lucruri.

:16:43
Nu-þi rezolva afacerile prin
intermediul meu, amice !

:16:46
Ai adus porcãrii la
mine în casã !

:16:49
Iar eu te-am invitat
sã-mi fii musafir !

:16:52
ªtii ce fãceau vechii romani...
:16:54
când un vizitator desconsidera
ospitalitatea cuiva ?

:16:56
Îi tãiau scula ºi i-o bãteau
în cuie la poartã !

:17:00
Vezi, de asta nu am vrut
sã-þi spun.

:17:03
ªtiam cã nu vei foarte
entuziasmat de chestia asta.

:17:05
Aveam o micã treabã
de rezolvat în Houston,

:17:07
ªi voiam sã-þi spun "Adios"
faþã în faþã.

:17:10
Vreau sã vii rapid aici,
sã-þi iei mizeria...

:17:12
ºi sã pleci dracului din
casa mea.

:17:14
Nu se poate, amice.
:17:15
Îþi înþeleg situaþia,
dar þi-am spus...

:17:19
Am o micã problemã nerezolvatã
ºi trebuie sã mã ocup de ea.

:17:21
- ªi ce dacã ?
- O micã problemã de rezolvat.

:17:26
Dacã nu eºti aici în 15 minute,
:17:28
O sã-þi ridici marfa de la
Poliþie.

:17:31
ªi ce-o sã le spui ?
:17:33
Cã fostul tãu partener tocmai
a trecut pe la tine...

:17:35
cu un coº plin cu bunãtãþi...
:17:36
ºi cã tu ai simþit obligaþia
moralã sã-l predai ?

:17:38
- Nu cred cã va merge.
- Ascultã-mã, rahat împuþit !

:17:41
Mã tot întreb dacã nu
am destule motive...

:17:45
sã-þi zbor capul ãla tâmpit
de pe umeri!

:17:48
Nu pari la fel de fericit ca micul
burghez de azi dimineaþã.

:17:51
Nu uita !
:17:53
Niciodatã nu poþi sã ºtii
cine te ascultã.

:17:56
Ai grijã de marfa mea, Case.
Mã întorc în câteva ore,

:17:59
îmi iau lucrurile ºi dispar.

prev.
next.