Thursday
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Ne sizim. Da nisi doveo
tolike prijatelje...

1:06:03
dan bi mi baš bio dosadan.
1:06:05
Bio sam i ugrizen, silovan,
zlostavljen, vezan i totalno sjeban.

1:06:10
- Casey... - Da ti ne spominjem
sta si mi ucinio sa kucom.

1:06:13
Kako bih je
nazvao? Rani goticki horor.

1:06:16
Nemam vremena za ta sranja.
1:06:19
Ja sam mrtav.
1:06:21
Osim ako ne
pokupim prvi avion.

1:06:24
Još uvek imaš sanse za tebe.
- Gde je novac, Nick?

1:06:27
Zato te i zovem. Ukrao
sam ga od pandura,

1:06:31
i nisu baš sreæni zbog toga.
1:06:34
Doci æe po tebe.
1:06:36
Veæ su bili kod komšije.
1:06:40
Sta je sa onima od koga si ukrao drogu?
- Mrtvi su.

1:06:43
Na zalost, radili
su za crncuge.

1:06:46
I oni æe te potraziti
pre ili kasnije.

1:06:50
Ma daj, èoveèe, gde je novac?
1:06:53
Sakrio sam ga.
1:06:56
Hoæu da odes iz
grada na neko vreme.

1:06:58
Uzmi odmor... Drugi
medeni mesec ili slicno.

1:07:02
Jednog dana kad
budeš sedeo na plazi

1:07:05
i pijuckao hladno
pice, pomisli na mene, brate.

1:07:09
Gde ces, Nick?
- Ne mogu ti reèi.

1:07:12
Tvoja kola su na
I.A.H. parkingu.

1:07:16
Ima let za Pariz
veèeras u 8:05.

1:07:20
Kad bih ja bio na tvom
mestu, uzeo bih taj let.

1:07:23
Moram da krenem.
- Hej, Nick, stvarno ces se ozeniti?

1:07:28
Neæu, covece.
1:07:33
Nije to moj stil.
1:07:45
Nick?
1:07:51
Volim te, Case.
1:07:53
Izvini za drogu.
1:07:57
Možda ti se jednog
dana iskupim za sve ovo.


prev.
next.