Two Girls and a Guy
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:02:00
"...para hacerle bien.
1:02:08
"¡Oh, Hamlet! Me has partido
en dos el corazón.

1:02:11
"Arrojad de él la peor parte
y vivid más pura.

1:02:15
"No volváis al lecho de mi tío;
aparentad virtud".

1:02:18
- ¿No soy buen actor?
- Me gusta más cómo cantas.

1:02:22
¿En serio?
1:02:41
No sabía que conocieras
a Shakespeare.

1:02:44
Hay mucho que
no sabes de mí.

1:02:46
Sí, como por ejemplo...
¿a quién le hablaste?

1:02:49
- A mi madre.
- ¿De veras?

1:02:53
Por como me miras,
sé que no fue a tu mamá.

1:02:56
¿Es tan difícil creer
que llamé a mi madre?

1:02:59
¿No llamas a tu madre
todo el tiempo?

1:03:02
Sí, pero mi mamá
está enferma.

1:03:04
Nunca mentiría sobre
la enfermedad de mi mamá.

1:03:07
Has mentido sobre
todo lo demás.

1:03:09
Sólo he mentido
sobre mi fidelidad sexual.

1:03:11
No es nada, ¿verdad?
Ni por qué mencionarlo.

1:03:14
Es como un punto
en el radar.

1:03:17
¿Qué significa
fidelidad sexual?

1:03:19
¿Sólo fuimos nosotras
durante este año?

1:03:22
- A quienes mentí, sí.
- Ah, a quienes mentiste.

1:03:25
¿Y a quienes
no tuviste que mentir...

1:03:28
...porque no importaba
qué hacías ni con quién?

1:03:31
- Hubo muy pocas.
- ¿Cuántas son muy pocas?

1:03:34
Creí que habíamos
superado este...

1:03:36
¿Por qué crees que
lo habíamos superado?

1:03:40
¿Sólo porque
tuvimos un momento?

1:03:42
- ¿Un momento?
- Sí, que no cambió nada.

1:03:45
Cuando salí
tú y Lou estuvieron solos.

1:03:47
Eso tampoco cambió nada.
1:03:49
- No nos tocamos.
- Esta vez dice la verdad.

1:03:52
No se dio.
1:03:54
- ¿Por qué no?
- No lo dejaría.

1:03:56
Ni siquiera lo pensé.
1:03:57
- ¡Qué bien! Muchas gracias.
- Dijiste que no me dejarías.


anterior.
siguiente.