U.S. Marshals
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:59:01
Беше ми нужен човек,
който да поеме рисковете.

1:59:05
Като онези агенти в гаража.
1:59:09
Ти си виновен за смъртта им.
1:59:10
Избрах те, защото беше най-добрият.
1:59:13
Но това беше грешка
и сега ще я поправя.

1:59:17
Сега ще оставиш скалпела и ще...
1:59:25
Лека нощ, Шеридан.
1:59:27
Какво правиш?
1:59:30
Опитваше се да избяга.
1:59:31
Тогава го застреляй.
1:59:34
Искаш ли си стария пистолет?
1:59:38
Той е на Шеридан.
1:59:40
Твой е.
Само че си го изтрил от регистъра.

1:59:43
Той ти го взе в блатото,
1:59:45
Стреля по мен с него
и оттогава го носи.

1:59:48
Куршумите от жилетката ми ще бъдат
различни от тези, убили Нюман.

1:59:55
Защо уби хлапето?
1:59:59
Нямах избор, Сам.
2:00:01
Влезе точно,
когато смятах да убия Шеридан.

2:00:07
Точно като теб.
2:00:11
Какво ще кажеш? Че съм се
опитвал да го освободя?

2:00:17
Ще измисля нещо.
2:00:23
Твоят е у мен, а моят - у теб.
2:00:37
Е, явно ще трябва
да ми сложиш белезниците!


Преглед.
следващата.