U.S. Marshals
prev.
play.
mark.
next.

:33:09
Unde-l pot gãsi pe ajutorul de ºerif Sam Gerard?
:33:11
Aici!
:33:17
Bertram Lamb.
Sunt director al Serviciului Diplomatic de Securitate

:33:21
al Departamenutului de Stat.
Agentul special Frank Barrows.

:33:25
-Care-i treaba?
-Mark Roberts.

:33:28
Ce ºtiþi despre el?
:33:30
Crimã dublã, jaf, fugitiv.
:33:36
Aceºti oameni nu sunt civili obiºnuiþi.
:33:40
Erau agenþii mei, omorâþi de Mark Roberts
:33:43
cu sânge rece în ianuare trecut la U.N.
:33:45
-Asta nu scrie pe mandat.
-Toate informaþiile

:33:48
astea au fost cenzurate din motive de securitate naþionalã.
:33:51
-De ce i-a omorât Mark Roberts pe oamenii tãi?
-Nu ºtim.

:33:54
Avem doar amprentele lui de la locul crimei.
Îl urmãrim deja de 6 luni.

:33:58
Deci acum lucrãm pentru voi, nu?
:34:02
Nu asta e intenþia mea.
:34:04
Reputaþia þi-a luat-o înainte, ajutorule de ºerif.
:34:06
Vrem sã continuaþi urmãrirea
:34:08
dar îl vrem repede pe Mark Roberts.
:34:10
Bine, noi suntem rapizi.
:34:12
Trebuie sã fim þinuþi la curent cu asta.
:34:15
Nu vã vom încetini.
:34:17
Un om de-al meu vã va însoþi pentru asta.
:34:20
Agentul special John Royce.
:34:24
Fãrã nici o supãrare, noi lucrãm
mai rapid dacã n-avem ajutor.

:34:29
Fãrã. Dar n-aveþi de ales.
:34:32
Am vorbit deja cu d-na ºerif Walsh.
:34:35
Royce e unul dintre cei mai buni oameni.
:34:37
Vã va ajuta.
:34:39
Noroc, ajutorule de ºerif.
:34:48
Ce mai faci?
:34:50
-Dacã e nevoie de consolare, aº...
-Nu-i nevoie.

:34:54
-Dã-þi jos ochelarii.
-De ce?

:34:56
Sã-þi vãd faþa.

prev.
next.