U.S. Marshals
prev.
play.
mark.
next.

:35:46
Îþi aduci aminte de mine?
:35:53
Chiar ai
:35:54
ajuns sã mã
:35:57
enervezi.
:35:58
Ai devenit o aºchie în ochiul meu.
:36:04
De ce n-ai putut muri la cimitir?
:36:07
Sau în avion?
:36:13
Rupeþi-le tu pe restu' dacã vrei.
:36:18
Ridicã-te.
:36:20
ªtii care-i treaba.
Ai avut acelaºi antrenament.

:36:24
Eliminãm ameninþãrile.
:36:26
Tu eºti o ameninþare.
:36:28
ªi ºtii ce?
:36:31
Nu mai am altã cale de ieºire.
:36:40
Tu ai fost.
Tu m-ai înscenat.

:36:42
Tu ai fost trãdãtorul.
:36:44
Da. Eu sunt, Mark.
Tu eºti poºtaºu'.

:36:47
Aveam nevoie de un þap
ispãºitor în caz cã lucrurile merg prost.

:36:52
Ca atunci când i-ai omorât pe cei doi agenþi la U.N.
:36:55
Sângele lor e pe mâinile tale.
:36:57
Dacã e vreo consolare,
te-am ales pe tine pentru cã eºti cel mai bun.


prev.
next.