U.S. Marshals
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
Znaèi ne znate za dvostruko
ubistvo u decembru?

:10:06
Oèigledno ne znam.
:10:07
Zanimljivo. Jer vaši otisci...
:10:11
su otkrili ovo.
:10:13
Federalnu poternicu za
Markom Robertsom.

:10:16
Otisci se podudaraju.
:10:18
To je glupost.
:10:20
Hoæu advokata.
Ne dirajte me.

:10:22
Dobiæete advokata...
:10:24
na raspravi za izruèenje!
:10:26
Vraæate se u New York.
:10:28
Nisam nikad bio u New Yorku!
Ne znam ništa o ubistvima.

:10:32
Izvedite ga.
:10:34
Objasniæete to kad
doðete u New York.

:10:37
Imate pogrešnog èoveka.
:10:38
Izvedite ga.
:10:41
Hvala.
:10:44
- Mark Warren. Šta se dogaða?
- Ne znam.

:10:48
Zašto to traje tako dugo?
:10:50
Postupak još traje.
:10:54
Ostanite ovde.
:10:57
Sve je u redu.
:10:58
Šta se dogaða?
:11:00
Pobrkali su me s nekim.
:11:01
Gde te vode?
:11:03
Samo malo strpljenja, srce.
Sve æe biti u redu.

:11:24
Odmah se vraæam.
:11:27
Èudi me da si
uspeo da doðeš.

:11:30
Catherine.
:11:31
Ovo je Stacia Vela.
:11:33
Federalni šerif Catherine Walsh.
Ona je šef.

:11:37
Viðala sam vas na TV.
Jako ste lepi uživo.

:11:41
Hvala.
:11:42
Nema na èemu. Oduzeæu
vam Sama na trenutak.

:11:46
U redu. Saèekaæu kod bara.
:11:51
Ne bojiš se upadljivih žena.
Cenim to kod muškarca.

:11:55
Da li sam nešto skrivio?
:11:57
Udario si uhapšenog dok je
imao lisice. Može da nas tuži.


prev.
next.