Very Bad Things
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
Ne pokazuj na mene.
:39:02
Imaš neke ozbiljne muško-muške intimne probleme.
:39:03
Jebote, o èemu to prièaš!
:39:05
Ne možeš se sprijateljiti sa muškarcem.
:39:06
Momci, možda sada nije trenutak za to.
:39:08
Ma hajde, Fišeru,
ovo je odlièan trenutak.

:39:10
Ovo je pravo vreme.
u pravom èasu.

:39:12
Adame, tvoj brat i ja
:39:14
isto kao i nekoliko drugih, predstavljamo
:39:16
uvek oseæanja koja si
:39:17
potpuno potisnuo,
živeæi u koloteèini poricanja.

:39:23
Šta?
:39:25
Vatra u rupi,
veliki deèko.

:39:27
Šta?
:39:29
Dragi bože, molim te oprosti nam
ono što smo uradili veèeras.

:39:33
Izgubili smo put.
:39:35
Govoreæi za sebe,
:39:37
ja sam duboko zaljubljen u ženu
sa kojom me oèekuje venèanje,

:39:41
i mnogo gledam u buduænost
kako æu graditi porodicu

:39:44
i biti pozitivan èlan društva.
:39:46
Mi obeæavamo,
ako nam oprostiš,

:39:49
da nikada neæemo zaboraviti ovu tragediju
:39:51
i trudiæemo se svom snagom
:39:54
da koristimo ovo
kao svakodnevni podsetnik

:39:56
da smo mi na zemlji da bi èinili
dobra dela, ne zla.

:40:00
Dozvoli nam da krenemo od ovog dana napred
sa novim dušama i smislom.

:40:03
Dao si nam drugu šansu,
:40:05
pa nam dopusti da uzmemo tu šansu
:40:07
i iskoristimo je kao gorivo
za vatru naše produktivnosti.

:40:09
Tako da duše dvoje ljudi koje smo
noæas ovde sahranili

:40:12
mogu zauvek živeti u našim dobrim delima
i pozitivnim dostignuæima

:40:15
koje æemo mi od ovog dana pa nadalje,
ugraditi u naša životna dela.

:40:19
Hvala ti bože,
i još jednom,

:40:22
molim te, daj nam svoje voðstvo
i oproštaj. Amin.


prev.
next.