1:01:21
Majl. Majkl.
O, Majkl...
1:01:23
Tako mi je ao.
Tako mi je ao.
1:01:25
Ne, to nije tvoja greka.
To nije tvoja greka.
1:01:30
Nabaviæu ti novi minivan.
1:01:32
Onda moe biti fudbalska keva.
1:01:34
Ti si fudbalska keva!
Siguran, deèko.
1:01:36
Ne, nisi ti kriv.
1:01:38
Ne,..Majkl,
Pazi nos, nos!
1:01:42
O, Majkl.
1:01:42
Majkl,
hajde, idemo.
1:01:44
O, boe. oh, oh!
1:01:57
ao mi je!
1:01:59
ao mi je!
1:02:01
ao mi je!
1:02:03
Oh! O, moj boe!
1:02:04
ao mi je!
1:02:09
Otkazivanje?!
1:02:11
Otkazivanje?
1:02:12
Izgubio si jebenu pamet.
1:02:13
Niko ne govori o otkazivanju.
1:02:15
Samo govorim o modifikovanju.
1:02:16
Nema anse. Nema anse!
1:02:18
Moemo li otvoreno razgovarati?
1:02:19
Otvoreno o èemu?
Vidi, vidi...
1:02:21
mi smo ovde ko zapeta puka,
jel tako?
1:02:23
Mislim,
mi smo nenadoknadivi.
1:02:24
Imam porodicu na aerodromu
kako govorimo,
1:02:28
spremnu da doðe da vidi venèanje.
1:02:30
Razume li?
Imam pun spisak zvanica tamo.
1:02:32
Podigni slualicu!
1:02:36
Alo?
1:02:37
Kajle, Luiz je.
1:02:39
Bila sam u Adamovom studiju,
i nala sam beleku.
1:02:41
Izgleda kao neko priznanje
1:02:44
o nekoj stranoj stvari koju je uradio eni
u Las Vegasu, i...
1:02:48
i sahranio je van Vegasa,
o Bojdu kao voði...
1:02:49
Ona eli da zna ta se doðavola dogodilo.
Poèinjem da se plaim.
1:02:51
Sjebani smo.
Nismo sjebani. ta nju vodi?
1:02:54
U vezi èega?
Jel zvuèala uplaeno, neprijateljski?
1:02:56
Jeli spominjala zvanje policije?
1:02:58
Ne, ali je definitivno uplaena i neprijateljski,