Very Bad Things
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Žao mi je!
1:02:03
Oh! O, moj bože!
1:02:04
Žao mi je!
1:02:09
Otkazivanje?!
1:02:11
Otkazivanje?
1:02:12
Izgubio si jebenu pamet.
1:02:13
Niko ne govori o otkazivanju.
1:02:15
Samo govorim o modifikovanju.
1:02:16
Nema šanse. Nema šanse!
1:02:18
Možemo li otvoreno razgovarati?
1:02:19
Otvoreno o èemu?
Vidi, vidi...

1:02:21
mi smo ovde ko zapeta puška,
jel tako?

1:02:23
Mislim,
mi smo nenadoknadivi.

1:02:24
Imam porodicu na aerodromu
kako govorimo,

1:02:28
spremnu da doðe da vidi venèanje.
1:02:30
Razumeš li?
Imam pun spisak zvanica tamo.

1:02:32
Podigni slušalicu!
1:02:36
Alo?
1:02:37
Kajle, Luiz je.
1:02:39
Bila sam u Adamovom studiju,
i našla sam belešku.

1:02:41
Izgleda kao neko priznanje
1:02:44
o nekoj strašnoj stvari koju je uradio ženi
u Las Vegasu, i...

1:02:48
i sahranio je van Vegasa,
o Bojdu kao voði...

1:02:49
Ona želi da zna šta se doðavola dogodilo.
Poèinjem da se plašim.

1:02:51
Sjebani smo.
Nismo sjebani. Šta nju vodi?

1:02:54
U vezi èega?
Jel zvuèala uplašeno, neprijateljski?

1:02:56
Jeli spominjala zvanje policije?
1:02:58
Ne, ali je definitivno uplašena i neprijateljski,
1:03:00
i iskreno poèinje da misli da
nešto nije u redu.

1:03:02
Sjebani smo..
bog nas je sjebao!

1:03:04
Majkl, hoæeš se molim te smiriti u redu?
Šta si joj rekao?

1:03:07
Rekao sam joj da nemam pojma o èemu je
Adam prièao u tom pismu.

1:03:09
Jel ti poverovala?
Nemam pojma.

1:03:11
Možeš znati kada ti ljudi veruju.
To je jasno.

1:03:12
Nemam tu veštinu,
ali ako moram da pretpostavim,

1:03:14
rekao bih da
nema naèina da bi mi poverovala.

1:03:16
Sjebani!
Zaveži.

1:03:16
Sjebani!
Stani.

1:03:18
Sjebani!
Šta, sjebani?

1:03:19
Hoæeš mu dati još jednu tabletu?
Veæ je uzeo dve.

1:03:22
Daj mu još dve.
1:03:23
Sjebani smo!
1:03:25
Sezame otvori se.
1:03:27
Isuse, Bojd,
overdoziraæeš ga. Sisaj ga!

1:03:29
Sjebani!
1:03:31
Hej!
1:03:33
Nikad mi se nisi sviðao, Bojd.
1:03:34
Uvek si bio mali, jebeni spletkaroš...
1:03:36
O èemu to prièaš?
1:03:38
Ne pravi se lud.
1:03:39
Ne razumem otkuda taj lièni napad.
1:03:42
Ti si lažljivac.
Hoæu da znam šta se desilo u Vegasu.

1:03:45
Ništa se nije desilo u Vegasu.
1:03:46
Ne želim da slušam to od lažljivca,
1:03:49
zaèepi Bojd.
1:03:51
Fišeru, šta se dogodilo u Vegasu?
1:03:58
Ništa se nije desilo u Vegasu.
1:03:59
Mure?

prev.
next.