What Dreams May Come
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:52:02
São ossos do ofício das almas gémeas?
Uma não vale nada sem a outra?

:52:11
Mas ela está bem!
:52:14
- A dor dela terminou.
- Não compreendes.

:52:16
- Ela não se apegará à vida como eu.
- Não estás a compreender.

:52:19
- Quando poderei vê-la?
- Nunca.

:52:24
Nunca a verás. Ela é uma suicida.
Os suicidas vão para outro lugar.

:52:29
- Porque está a castigá-la?
- Não é nenhum castigo.

:52:32
Ela já sofreu o suficiente.
O que quer dizer?

:52:34
Aqui não há juízes nem crimes,
só igualdade. As coisas são assim.

:52:38
E a realidade é que os suicidas vão
para o Inferno? Isso é uma sentença!

:52:45
Queres lutar?
:52:48
Podes fugir disto,
ou podes compreender a situação.

:52:52
O a que chamas "Inferno" é
para quem não sabe que está morto.

:52:56
Não se apercebem do que fizeram,
do que lhes aconteceu.

:53:00
Ficam tão auto-absorvidos
pela vida, que constroem um mundo...

:53:03
Auto-absorvidos?!
Isso não se aplica à Annie!

:53:08
Pois não. Os suicidas são diferentes.
:53:11
Os suicidas não vão para o Inferno
por serem imorais ou egoístas;

:53:14
vão por um motivo
muito diferente.

:53:16
Todos sentimos instintivamente
que há um sentido para a nossa viagem.

:53:21
A Annie violou esse sentido
e não consegue encarar o facto.

:53:25
Não dá conta disso
à excepção do que fez.

:53:30
Irá passar a eternidade inteira
a resolver isso.

:53:33
Continua a dizer
que ela está no Inferno.

:53:35
O Inferno é diferente para cada um
de nós. Não é só chamas e sofrimento.

:53:38
O verdadeiro Inferno
é a nossa vida fracassar.

:53:59
Eu sou a sua alma gémea.
Eu consigo encontrá-la.


anterior.
seguinte.