What Dreams May Come
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:55:03
Ne yaptýklarýnýn farkýnda olmayanlar,
:55:05
veya kendilerine ne
olduðunu bilmeyenler içindir..

:55:07
Hayattayken o kadar kendilerine dönük
olurlar ki, çevrelerinde yarattýklarý--

:55:10
Kendine dönük mü?
:55:11
Bu Annie için geçerli deðil, tamam mý?
:55:15
Hayýr, deðil.
:55:17
Pekala, intihar farklýdýr.
:55:19
Cehenneme bencil veya
isyankar olduklar için gitmezler.

:55:22
Çok farklý bir sebepten giderler.
:55:24
Her birimizin bir içgüdüsü,
yolculuðumuzun doðal...

:55:27
bir düzeni vardýr.
:55:29
ve Annie buna uymadý.
:55:31
Bununla yüzleþemedi.
:55:34
ve yaptýðý þey haricinde
hiç bir þeyin farkýnda olmayacak...

:55:39
ve bununla sonsuza dek yaþayacak.
:55:42
Hala cehennemde diyorsun.
:55:43
Herkesin cehennemi farklýdýr.
Hepsi alevler ve acýdan oluþmaz.

:55:47
Gerçek cehennem, yolunda
gitmeyen hayatýndýr.

:56:09
Ben onun ruh eþiyim.
Onu bulabilirim.

:56:20
Hala hiç bir þey anlamýyorsun--
:56:22
Bunun anlamakla ilgisi yok,
:56:25
bu sadece...
pes etmemektir...

:56:29
Hiç kural yok dedin.
:56:32
Peki ya, o mor aðaç?
:56:33
O bana ulaþtýðýnda da
çok þaþýrmýþtýn.

:56:37
Ve eðer hiç kural yoksa,
:56:38
nasýl olur da bütün
intiharlar ayný olur dersin?

:56:41
- Diyemem.
- Kural tamam.

:56:43
Peki nasýl öldüðünü
farkedemez dersin, ha?

:56:46
- Diyemem.
- Tamam

:56:47
Tek bildiðim þey, daha önce..
:56:49
intihar eden birinin geri
döndüðünü bilen hiç kimsenin olmadýðý.

:56:51
Bir yere ayrýlma, þef.
Daha hiç bir þey görmedin.


Önceki.
sonraki.