Wild Things
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:25:33
Мараба, партньоре.
1:25:36
Исусе, човече. Не те очаквах преди утре.
1:25:43
Хей, готина приятелка си беше намерил.
1:25:46
Кели беше само пионка.
1:25:48
Кучката му с кучка стреля по мен.
1:25:50
Мамка му, нали си ченге?!
Не ви ли учат да обезвредявате хората?

1:25:53
Нали разбираш, да им стреляш
в крака или нещо такова?

1:25:56
Кога стана толкова старателен
с тези неща? Преди или след като

1:25:59
преби Сузи до смърт
с винената бутилка?

1:26:02
Не беше предвидено Кели да умре, Рей.
Това не беше част от плана.

1:26:06
Човече, по-добре не можеше да стане.
Те решиха, че Кели е фраснала Сузи.

1:26:10
Не можах да ги разубедя.
1:26:12
Това, което искам да ти кажа е,
че не обичам изненади.

1:26:14
Погледни на нещата по друг начин:
Всяко лошо нещо си има и добра страна.

1:26:18
Сега всичко си дойде на мястото.
1:26:20
А след утрешния ден
няма да ме видиш повече.

1:26:24
Абе... виж, като става дума за утре...
1:26:26
Говорих с банката и те казаха,
че ще трае два работни дена

1:26:30
да направят... да направят
трансфера, така че...

1:26:34
Глупости.
1:26:36
Обади им се.
1:26:38
Всъщност защо си се разбързал?
Гледай си кефа един два дена.

1:26:42
Ще вземем лодката.
Тъкмо я стегнах.

1:26:46
Бих се нуждал от помощник на палубата.
1:26:53
Да пием за дебелите банкови сметки.
1:26:58
Трябва да светнеш, партньоре.
Ти си богат човек.


Преглед.
следващата.