Wild Things
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:27:05
За дебелите сметки и нареждането на нещата.
1:27:08
И нареждането на нещата.
1:27:28
Ей, Рей,
виждаш ли тая лебедка?

1:27:32
Завърти я няколко пъти.
Въжето е хлабаво.

1:27:39
- Това чудо ли имаш предвид?
- Да.

1:27:41
Наричаме го лебедка.
Служи за опъване на платната.

1:27:45
- Така че 'що не почнеш да въртиш?
- И на това му викаш ваканция?

1:27:49
Що не си вземеш една
хубава моторница?

1:27:51
'Айде бе, Рей.
Ще направя моряк от теб.

1:27:55
Или ще ме удавиш.
1:28:10
Заяжда.
1:28:12
Как така? Сложи малко смазка вътре.
1:28:18
Абе казвам ти, че заяжда.
1:28:22
Платното трябва да се е закачило някъде.
1:28:24
Защо не идеш на десния борд
да видиш, дали можеш да го откачиш?

1:28:28
- И дума не разбрах от това, което ми каза.
- Добре, Рей.

1:28:31
Виждаш ли това въже тук?
Проследи го до долу

1:28:34
и виж дали се вижда,
за какво се е закачило.

1:28:38
Ще ме умориш.
1:28:48
Това чудо ли имаш предвид?
1:28:49
Точно това. Виждаш ли нещо?
1:28:57
Погледни малко по-надолу.
Точно така.


Преглед.
следващата.