Wrongfully Accused
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
-Paznic, priveste in spate!
-Ce?

:56:03
-Priveste in spate!
-Unde?

:56:05
In spate!
:56:07
Prea tarziu!
Du-te la radiologie.

:56:11
Trebuie sa fim in siguranta.
:56:13
Am venit cu camionul de scutece.
:56:15
Cum am vazut spitalul,
mi-am dat seama ca esti aici.

:56:16
Baga mana in buzunarul meu!
:56:19
-Si ce sa caut acolo?
-Nimic.

:56:22
Mi-a fost dor de tine.
Vom petrece ca de Revelion!

:56:27
De mult asteptam sa spui asta.
Te iubesc.

:56:33
Dumnezeule!
Esti o mare mincinoasa!

:56:37
Dar atunci m-ai crezut, nu?
Cum a fost?

:56:40
Erai infierbantata precum
Dennis Rodman de Craciun.

:56:42
Chiar ca esti buna!
:56:46
Te iubesc, Ryan!
Sincer!

:56:49
Tot cu gura aceea mananci?
:56:51
Beatles o spunea mai bine.
"Te iubesc, da, da, da..."

:56:58
Cand am fost la tine
mi-ai spus ca sunt nevinovat.

:57:01
Dar cu gandul la recompensa,
a inceput sa-ti vajaie capul.

:57:05
Ai dat telefon, ti-ai luat arma,
si ai pus politia pe urmele mele.

:57:09
Esti un mare tampit!
:57:11
Mi-am luat arma
ca sa te apar pe tine.

:57:13
Ti-ar rezervat un bilet de avion,
insensibilule!

:57:16
De-as fi avut cate un ban pentru
fiecare gogoasa pe care mi-ai spus-o!

:57:20
Nu te mai cred, printesa.
:57:23
Am gasit scrisorile trimise lui Sean.
Da-mi o explicatie.

:57:28
Lauren il cunostea pe Sean de mult.
:57:30
Stiai asta.
Stiai ca-l stia.

:57:32
-Da, stiam ca-l stia.
-Ce-ai spus, Netaniahu?

:57:35
Stiam ca Lauren
il stia pe Sean.

:57:37
In sfarsit, adevarul!
:57:41
Ei sunt singura mea familie.
:57:43
Te rog nu ma face sa aleg
intre tine si familia mea.

:57:46
Familie?
Lauren e sora ta, si...

:57:48
Sean e fratele meu.
:57:50
Iarta-ma.
:57:54
Dr Ross, dr Green, dr Carter,
dr Weave si dr Benton,

:57:59
veniti sa va ridicati prima
de la Camera de Garda.


prev.
next.